Tuesday, December 24, 2013

ဇြမ္ဘီ


ညဘက္ မင္းရဲ႕အေဆာင္ေရွ႕လာၿပီး “တစၿပင္ဟာ
ငါ့ရဲ႕အခ်စ္နဲ႔ မီးေလာင္ေနတယ္” သီခ်င္းကိုဆိုတာ
ရာဇဝင္ထဲက နူနာစြဲေနတဲ့ငနဲေပါ့။ တစၿပင္ကို
ေက်ာ္ရင္ေတာ့ ငါးသားေလးေတြ၊ ငါးအေမၾကီးေတြ
ေရကူးေနတဲ့ ငါးၿပတိုက္ကိုေရာက္တယ္။

လူတိုင္း ကိုယ္ခ်စ္ရတဲ့သူနဲ႔ နီးခ်င္တာၾကီးပဲ။
ဒါေပမယ့္ ကြတ္ကီးနဲ႔ဘီစကြတ္၊ အိမ္ေမြးတိရစာၦန္
နဲ႔လူ၊ လူနဲ႔ဇြမ္ဘီကို ခြဲၿခားတတ္သူကေတာ့ ရွားပါ
တယ္။ အဲသလိုလူေတြရဲ႕လက္ထဲ အနာဂတ္ဆိုတဲ့
အရာကို ဘယ္လိုယံုၾကည္ၿပီး ထည့္ေပးရမလဲ။

လူေသေတြ ၿပန္ထလာတဲ့ကိစၥကေတာ့
အဆန္းမဟုတ္ပါဘူး။ တစ္ေန႔က် ဘုရားသခင္ရဲ႕
နိုင္ငံေတာ္ကိုဝင္ခြင့္ရမွာလည္း ဇြမ္ဘီေတြပဲေလ။
အဲဒီက်ရင္ စကားလည္းေၿပာစရာ သိပ္မလိုဘူး။
ေမးလာရင္ေၿဖရမွာက Yes or Noပဲ။ ေမးခြန္း

ကလည္းေအာက္ထားၿပီးသား။ ေအာက္သားေတြ
မေၿဖရဘူး၊ ေၿမလတ္သားေတြပဲ ေၿဖရမယ္
ဘာညာလည္းမရိွဘူး။ ဒီေနရာကေန ေအာက္ကို
ဆက္ဆင္းသြားရင္ ဘတ္စ္ကားမ်ိဳးစံုဆိုက္တဲ့
ေနရာကိုေရာက္တယ္။ အရြယ္ေရာက္သူဆိုတာ

သြားရမယ့္ေနရာတစ္ခု အၿမဲရိွေနရမယ္မဟုတ္လား။
ဇြမ္ဘီေတြရဲ႕ေခတ္မတိုင္မီ လြန္ခဲ့တဲ့ေႏြရာသီေပါင္း
မ်ားစြာတုန္းကေတာ့ လူနဲ႔တိရစာၦန္ဟာ နယ္ေၿမ
လုဖက္ေတြပဲ။ မင္းအခုေရာက္ေနတာကလည္း
လူေတြဝင္လို႔မရတဲ့ ကန္႔သတ္နယ္ေၿမတစ္ခုပါ။

ညဘက္ မင္းရဲ႕အေဆာင္ေရွ႕လာၿပီး သီခ်င္းဆိုတာ
ဇြမ္ဘီေပါ့။

ေမာင္ေဒး
၂၂ ဒီဇင္ဘာ ၂ဝ၁၃

Thursday, December 19, 2013

မကုန္ေသး



ေနာက္ဆံုးေတာ့ ဂူထဲကေန ငါထြက္လာခဲ့တယ္။ ပတ္ဝန္းက်င္ကို
အနံ႔ခံၾကည့္တယ္။ ဂူထဲကေန ထြက္လာရတာဟာ လူေတြသိၾကတဲ့
ငရဲဆိုတာပဲ၊ အဲဒီေစာက္ငရဲေပါ့။ ငါမ်ိဳးတုံးသြားၿပီလို႔ လူေတြကေၿပာၾက
သတဲ့၊ ေရးၾကသတဲ့။ ငါနံေစာ္ေနတယ္။ လူသားမ်ိဳးႏြယ္ကို ထားရစ္ေပးခဲ့တဲ့
ငါ့ရဲ႕ခါးေအာက္ပိုင္းဟာ ေခ်းအထပ္ထပ္နဲ႔ ၿမင္မေကာင္းေအာင္ပါပဲ။

ေဘာလံုးပြဲလည္းၿပီးေရာ အားကစားကြင္းထဲကေန ငါထြက္လာတယ္။
ငါ့ရဲ႕ဆံပင္ထဲကေန ပ်ားေတြ၊ပိတုန္းေတြ ထြက္လာတယ္။ ေဘာလံုးပြဲပရိသတ္
ေတြကို စိတ္ၾကိဳက္တုပ္ၿပီး ေတာထဲၿပန္ဝင္ကာ အစုလိုက္အပံုလိုက္ ေသပြဲ
ဝင္ၾကတယ္။ စိမ္းေမွာင္ေနတဲ့ေတာကို လူသားဝိညာဥ္ေတြနဲ႔ လုပ္ထားတာ
မဟုတ္ပါဘူး။ ေတာထဲမွာ က်ားနဲ႔ဆင္ နွစ္သင္းခြဲၿပီး ေဘာလံုးကန္ၾကတယ္။

ၾကက္အရွင္တစ္ေကာင္ကိုဝယ္ၿပီး ေစ်းထဲကေန ငါထြက္လာတယ္။ အိမ္ေဘးက
မိေဆြက ဘာလဲလို႔ေမးတယ္။ ၾကက္လို႔ၿပန္ေၿဖလိုက္တယ္။ ဘာလုပ္မလို႔လဲလို႔
ထပ္ေမးတယ္။ နင္တို႔ရဲ႕အိမ္ကို မီးေလာင္တိုက္သြင္းဖို႔အတြက္ လည္ပင္းေသြး
ေဖာက္ၿပီး နတ္ဆိုးကိုပသမလို႔ေဟ့လို႔ ၿပန္ေၿဖလိုက္တယ္။ အိမ္ေဘးကုကၠိဳပင္
ဆီက ရယ္သံနက္ၾကီးထြက္လာတယ္။ တြင္းထဲကေရေတြ ဆူလာတယ္။

အိ္မ္သာထဲကေန ေသးတန္းလန္းနဲ႔ငါထြက္လာတယ္။ အိမ္ေရွ႕ကဥယာဥ္ကို
ေသးနဲ႔ပန္းၿပီးေရေလာင္းတယ္။ ေသးကမကုန္ေသး။ အိမ္နီးခ်င္းရဲ႕ကားကို
ေသးနဲ႔ေဆးေပးလိုက္တယ္။ ေသးကမကုန္ေသး။ စည္ပင္ဆိုင္းဘုတ္ကို
ေသးနဲ႔ေဆးေပးလိုက္တယ္။ ေသးကမကုန္ေသး။ ေက်ာင္းၿခံစည္းရိုးကို ေသးနဲ႔
ေဆးေပးလိုက္တယ္။ ေသးကမကုန္ေသး။ ဆာကူရာတာဝါေပၚတက္ၿပီး

လမ္းေတြကိုေသးနဲ႔ေဆးေပးလိုက္တယ္။ ေသးကမကုန္ေသး...

ေမာင္ေဒး
၂ဝ ေအာက္တိုဘာ ၂ဝ၁၃

Sunday, November 10, 2013

မေကာင္းမႈဒုစရိုက္ကိုဖယ္ရွားၿခင္း၊ ၁၉၂၆


လူဟာ မေကာင္းမႈဒုစရိုက္အေၾကာင္းကိုေတာင္ ေမ့ခ်င္ေမ့ေနတာမ်ိဳး။

မွန္ၾကည့္ေတာ့ မိစာၦတစ္ေကာင္နဲ႔အတူ သူမ်ားပစၥည္းခိုးယူေနတဲ့ ငါ့ကိုယ္ငါၿပန္ၿမင္ခဲ့ရ။

မင္းရဲ႕အခန္းကိုငါတို႕ႏွစ္ေယာက္ အခင္းအက်င္းေၿပာင္းခဲ့တယ္။

ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္မရိွဘူးဆိုတဲ့ခံစားခ်က္က ခံစားလို႔ေကာင္းခဲ့တယ္။

မီးအိမ္ေတြမရိွရင္ ခက္ေတာင့္ခက္ခဲနိုင္ငံပဲ”လို႔ ငါေၿပာခဲ့တယ္။

ေၿမပံုအေဟာင္းေတြကိုငါတို႔ေလ့လာၾကၿပီး ဘယ္လမ္းသြားရမယ္ဆိုတာကို သူကၿပတယ္။

ဒါေပမယ့္ဒီမွာ မင္းရဲ႕ရယ္ေမာၿခင္းဥယာဥ္ကို မင္းကစိုက္ပ်ိဳးႏွင့္ခဲ့ၿပီးၿပီ။

ငါၿပံဳးမိတယ္။ အလ်ွံညီးညီးအလင္းေရာင္ၾကီးတစ္ခုကို ငါတို႕ကိုင္ထားၾကတယ္။

ဒန္အိုင္းဗက္ခ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(Dan Ivec ရဲ႕ The Disposal of Evil, 1926 ကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Tuesday, August 13, 2013

နဖူးေပၚကအနမ္းတစ္ခ်က္


နဖူးေပၚကအနမ္းတစ္ခ်က္ဟာ စိတ္ဆင္းရဲရၿခင္းကိုပယ္ဖ်က္ေပးတယ္။
ကြ်န္မရွင့္ရဲ႕နဖူးကို နမ္းတယ္။

မ်က္လံုးေပၚကအနမ္းတစ္ခ်က္ဟာ အိပ္စက္မေပ်ာ္ၿခင္းကိုအဆံုးသတ္ေပးတယ္။
ကြ်န္မရွင့္ရဲ႕မ်က္လံုးေတြကို နမ္းတယ္။

နႈတ္ခမ္းေပၚကအနမ္းတစ္ခ်က္ဟာ ေရတစ္က်ိဳက္ေသာက္ရၿခင္းမည္တယ္။
ကြ်န္မရွင့္ရဲ႕နႈတ္ခမ္းကို နမ္းတယ္။

နဖူးေပၚကအနမ္းတစ္ခ်က္ဟာ မွတ္မိတာေတြကိုပယ္ဖ်က္ေပးတယ္။

မရီနာဇဗက္ေတဗား
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ရပ္ရွန္းကဗ်ာဆရာမ Marina Tsvetaeva ရဲ႕ “A kiss on the forehead” ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Friday, August 9, 2013

စစ္ပြဲကာလတစ္ေလ်ွာက္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပဲေနခဲ့ၾကတယ္


တၿခားလူေတြရဲ႕အိမ္ေတြကို သူတို႔ဗံုးၾကဲေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔

လမ္းေပၚထြက္ဆႏၵၿပတယ္
ဒါေပမယ့္ မလုံေလာက္ဘူး၊ သူတို႔ကို ကြ်န္ေတာ္တို႔ကန္႔ကြက္ၾကတယ္

ဒါလည္းမလံုေလာက္ဘူး။ ကြ်န္ေတာ္က
အိပ္ရာထဲမယ္၊ အိပ္ရာရဲ႕ေဘးပတ္ပတ္လည္မွာ အေမရိက

တစ္စစီၿပိဳက်ေနတယ္။ မ်က္လံုးနဲ႔မၿမင္ရတဲ့အိမ္ေတြ တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုး
တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုး။

ထိုင္ခံုတစ္လံုးကိုအၿပင္ထုတ္ၿပီး ေနကိုကြ်န္ေတာ္ထိုင္ၾကည့္တယ္။

မေအာင္ၿမင္တဲ့အုပ္ခ်ဳပ္မႈတစ္ခုရဲ႕
ေၿခာက္လေၿမာက္မွာ ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့အိမ္ထဲမွာ

ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့လမ္းထဲမွာ ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ၿမိဳ႕ထဲမွာ ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့
တိုင္းၿပည္ထဲမွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔ရဲ႕မဟာနိုင္ငံေတာ္ၾကီးထဲမွာ (အားလံုးပဲခြင့္လႊတ္ၾကပါ)

စစ္ပြဲကာလတစ္ေလ်ွာက္ ကြ်န္ေတာ္တို႔ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပဲေနခဲ့ၾကတယ္။

အီလ်ာကာမင္းန္စကီး
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ရပ္ရွန္း-အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Ilya Kaminsky ရဲ႕ We Lived Happily During the War ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Thursday, July 25, 2013

ဟဲဗီးမက္တယ္လ္



လူတိုင္းဂစ္တာတီးနိုင္ၿပီ။ လူတိုင္း
ေၿခာက္လံုးၿပဴးဝယ္နိုင္ၿပီ။ ငါတို႔ဟာ မိုက္ရူးရဲလူအုပ္ၾကီးဆီကေန
ေကာင္းမြန္တဲ့အနာဂတ္ကိုရဖို႔ ေမွ်ာ္လင့္ခဲ့ၾကတာမ်ားလားဟင္။
ငါ့မွာအေဖာ္မရိွတဲ့အခါ အစြဲအလမ္းကို ငါ့အေဖာ္အၿဖစ္ေၿပာင္းယူခဲ့တယ္။
ဆပ္ၿပာမရိွတဲ့ေရခ်ိဳးခန္းဟာ ပလိပ္ေရာဂါၿပန္႔ေနတဲ့နယ္ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ၿဖစ္ပါတယ္။
နြားကုန္သည္တို႔ရဲ႕စိတ္ေနစိတ္ထားမ်ိဳးနဲ႔ ဘဝကိုၾကည့္လို႔မရဘူး။
ငါ့မွာေအာ္ေခၚစရာစားပြဲထိုးမရိွတဲ့အခါ ငါ့ရဲ႕နားကိုငါပိတ္ထားခဲ့တယ္။
ေမြးကင္းစနုိင္ငံေရးသမားေလးဟာ အရင္းရွင္စီးပြားေရးကိုယံုၾကည္တယ္။
လူတကာရဲ႕ထိကိုင္ေဆာ့ကစားၿခင္းကိုခံရတာေၾကာင့္ သူ႔ရဲ႕ေဂြးကေလးဟာ
ခရမ္းေရာင္ေၿပာင္းခဲ့တယ္။ ဟဲဗီးမက္တယ္လ္အဖြဲ႔ေတြရဲ႕ပိုစတာေတြကို
အခန္းနံရံမွာကပ္ထားရင္ ခင္ဗ်ားကိုတစ္ညလံုးစကားေတြလာေၿပာေနလိမ့္မယ္။
ရိုင္းစိုင္းမႈဟာ ငါ့ရဲ႕ဇာၿခင္ေထာင္ပါးၿဖစ္ပါတယ္။

လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားကေတာ့ ကိုယ္ေကာင္းရင္ေခါင္းမေရြ႕ဘူးဆိုတဲ့
ကိုယ္က်င့္သိကၡာအဆင့္မွာ လုပ္ကိုင္လည္ပတ္ေနၾကဆဲပါပဲ။
ေတာလည္ထြက္ၿပီးၿပန္လာခဲ့တဲ့ငါဟာ
ေပ်ာက္သြားတဲ့အသားဖ်က္ဓါးကို လိွ်ဳေၿမာင္ထဲမွာၿပန္ရွာေတြ႕ခဲ့တယ္။
ငါ့ရဲ႕ေခါင္းဟာ ေလးငါးမီတာေလာက္လိမ့္ဆင္းသြားတယ္။
ဆူးေလကအမ်ားသံုးအိမ္သာမွာကိုယ္လက္သန္႔စင္ၿပီး အိမ္ထဲဝင္လိုက္ေတာ့
Black Sabbath အိမ္မွာေရာက္ေနတယ္၊
Judas Priest အိမ္မွာေရာက္ေနတယ္၊
Mayhem အိမ္မွာေရာက္ေနတယ္၊
Slayer အိမ္မွာေရာက္ေနတယ္၊
Iron Maiden အိမ္မွာေရာက္ေနတယ္...

ေမာင္ေဒး
၂၅ ဂ်ဴလိုင္ ၂ဝ၁၃

Sunday, July 14, 2013

ေလယာဥ္ပ်က္က်ၿခင္း


ငါ့ေနာက္ကမလိုက္နဲ႔၊ ငါ့ေနာက္ကလိုက္ခဲ့၊
ငါဟာလြတ္လပ္သူတို႔ရဲ႕ကိုယ္စားလွယ္။
နယ္ထိန္းတစ္ေယာက္အၿဖစ္နဲ႔ ၿပန္လည္ေမြးဖြားၿပီး
မင္းရဲ႕တံစက္ၿမိတ္ေအာက္ ငါအခုပဲေရာက္လာမယ္။
အိမ္ေနာက္ေဖးကေရမည္းမည္းထဲမွာ မာက်ဴရီအၿဖစ္ဖြဲ႕စည္းၿပီး
မင္းရဲ႕ေၾကးခြံေအာက္ ငါဒီေန႔ပဲအေရာက္လာခဲ့မယ္။
ေလွကားထစ္ေတြေပၚမွာ ေၿမြမင္းသမီးနဲ႔ငါ ေထြးပတ္ကခုန္ၾက၊
အက်ိအခြ်ဲပံုထဲမွာ တဗိုင္းဗိုင္းေခ်ာ္လဲၾကနဲ႔ေပါ့။
မင္းဒါကိုဖတ္ေနခ်ိန္မွာ အမွတ္ေၿခာက္ရဲစခန္းက
မင္းကို ေထာင့္ခ်ိဳးထားတဲ့စာအုပ္တစ္အုပ္လို ဖတ္ေနတယ္။
ေလယာဥ္မႈးၾကီးက အားလံုးကိုေပ်ာ္ေစခ်င္တယ္။
ေလယာဥ္အဆင္းကို တို႔နွစ္ဦးသားေပ်ာ္ေပ်ာ္ပဲစခဲ့ၾကသလို
လ်င္ၿမန္တဲ့နႈန္းက ငါ့ရဲ႕စိတ္ကိုထၾကြေစတယ္။

တို႔အားလံုးကို ေကာင္းကင္ဘံုဆီေခၚေဆာင္သြားဖို႔အတြက္
ကုလားအုတ္ေတြဟာ နွမ္းေစ့အရြယ္အပ္ေပါက္ထဲကို တိုးဝင္ပ်ံသန္း။
ဘဒၵကမၻာဟာ ဖိုထိုးရ တၿပည္ဝနိုးနိုးေပါ့။
ငါဟာလိႈင္းထန္တဲ့ပင္လယ္ၿပင္ကိုၿဖတ္၊ ေတာင္ေတြကိုတက္ၿပီး
ဂႏၵီရဲ႕ေနာက္ကေန ေၿခဗလာနဲ႔ ခ်ီတက္လမ္းေလ်ွာက္ခဲ့ပါေသာ္လည္း
အခ်ိန္တန္ရင္ ၿမက္ေတြသာဝါလာမယ္ဆိုတာကို သိခဲ့ရတယ္။
ငါနဲ႔နွာေခါင္းေသြးယိုေနတဲ့ဂႏၵီတို႔ ကုကၠိဳပင္ေအာက္မွာ
ၿမက္ပင္ေတြအေၾကာင္း ရက္ေပါင္းတစ္ရာၾကာေအာင္ ေဆြးေႏြးတယ္။

ေၿခာက္ခန္းေနတဲ့ေရကန္ကို ေဗဒါကနာမည္ေပးခဲ့သလို
လူဝင္လူထြက္မ်ားတဲ့ဖာတန္းကို ကဗ်ာဆရာကနာမည္ေပးခဲ့တာၿဖစ္တယ္။
လူၾကားသူၾကားမေကာင္းေလာက္ေအာင္ ေအာ္ဟစ္ညည္းတြားေနတဲ့
လူေယာက်္ားနဲ႔လူမိန္းမကို ေစာက္ပါးစပ္ပိတ္ခိုင္းလိုက္၊
ၿပီးရင္ သူတို႔မိတ္လိုက္ဖို႔ ၾကာအၿပည့္နဲ႔ေရကန္တစ္ကန္ေပးလိုက္ေခ်။
အခ်ိန္တန္ရင္ ေပၚတာအဆြဲခံရသူဟာ သူ႔ေနရပ္ကိုၿပန္လာၿပီး “အိမ္
ခ်ိဳၿမိန္ေသာအိမ္” လို႔ေရရြတ္မွာပဲ။ ေထာက္ၾကန္႔နားက လယ္ကြင္းတစ္ခုမွာ
ေလယာဥ္မႈးရဲ႕အေလာင္းကို ေလယာဥ္အပ်က္အစီးပံုထဲ ရွာေဖြေနဆဲၿဖစ္ပါတယ္။

ေမာင္ေဒး
၁၃ ဂ်ဴလိုင္ ၂ဝ၁၃

Saturday, June 29, 2013

ေမ်ာက္ကဗ်ာ


ငါ့ရဲ႕ေမ်ာက္ကို စားပြဲမွာၾကိဳးနဲ႕တုပ္၊ အစာေၾကြးၿပီး
ဒီကဗ်ာကိုေရးခိုင္းခဲ့တာၿဖစ္တယ္။
ဒါဟာငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးေမ်ာက္ကဗ်ာ၊
ဒါဟာတရုတ္ၿပည္ရဲ႕ေနာက္ဆံုးၿဂိဳဟ္တုလႊတ္တင္မွဳၿဖစ္တယ္။
ေၿခာက္နွစ္သားငါဟာ အခုငါရပ္ေနတဲ့ၿပတင္းေပါက္မွာရပ္ၿပီး
မိုးသည္းသည္းထဲကရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကိုၾကည့္တယ္။
ေတာကြယ္လို႔ ၿမိဳ႕ကိုမၿမင္ရဘူး။
သစ္ပင္ခိုးခုတ္ထားတဲ့အကြက္ကြယ္ေနလို႔ ေတာကိုမၿမင္ရဘူး။
ဒီတုိင္းၿပည္ကိုငါကိုယ္တိုင္ ငါ့လက္နွစ္ဖက္နဲ႕တည္ေဆာက္ခဲ့တယ္။
ဒီတိုင္းၿပည္ရဲ႕ပိုးစားေနတဲ့တိုင္လံုးေတြကို ရုရွားကေနငါလွမ္းၿမင္ရတယ္။
အခ်စ္ဆိုတာဟာ ဂ်ဴပီတာၿဂိဳဟ္ကိုငါလွမ္းၿမင္ရတဲ့ ငါ့ရဲ႕ပလက္ေဖာင္းၿဖစ္တယ္။
အခ်စ္ဟာေကာင္းတယ္။ ဟူးေကာင္းခ်ိဳင့္ဝွမ္းထဲကအေလာင္းေတြဟာ
အစိုးရကိုဦးေႏွာက္ေၿခာက္ေအာင္လုပ္ေနတယ္။
အိမ္သာထဲဝင္ေတာ့တစ္ေလာင္း၊ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲမွာလည္း တစ္ေလာင္း၊
မိန္းမနဲ႔အိပ္ဖို႔ ေစာင္ကိုလွန္လိုက္တယ္။ ေနာက္တစ္ေလာင္း။

ဘယ္ဥစၥာကဘာဆိုတာ ငါေကာင္းေကာင္းသိတယ္။
ယမ္းေငြ႕တစ္ေထာင္းေထာင္းထေနတာ ငါ့ရဲ႕စအိုမဟုတ္ဘူး။
ငါ့ရဲ႕ၿဗဟၼစိုရ္တရားက လူပ်ိဳလွည့္ေကာင္းတုန္း။
ဟုတ္တယ္၊ မင္းကိုေၿပာတာ။ ဂူခ်ီမ်က္မွန္နဲ႕ခ်င္ပန္ဇီ မင္းကိုေၿပာတာ။
ဂ်ဴလိုင္ေတာင္မေရာက္ေသးဘူး၊ မိုးကတိတ္သြားတယ္။
ေနၿပန္ပြင့္လာတယ္။ ငါထိလိုက္သမွ်အရာတိုင္းဟာ ေဖ်ာင္းကနဲက်ိဳးၿပီး
ပန္းပြင့္ေတြအၿဖစ္ အဆုပ္လိုက္အဆုပ္လိုက္ပြင့္သြားတယ္။
ဘာဘူနဲ႔ငါ ေသတၱာအတူေရႊ႕တယ္။ မဲပံုးတစ္ပံုးနဲ႔ငါ ေပါင္းသင္းေနထိုင္တယ္။
ဒီေမ်ာက္ကဗ်ာဟာ ငါရဲ႕ေနာက္ဆံုးေတာကဗ်ာ၊
အစြန္းေရာက္ဗုဒၶဝါဒီတစ္ေယာက္ရဲ႕ ေနာက္ဆံုးဂ်ီဟာ့ဒ္၊
ေမ်ာက္ေတြရဲ႕ေနာက္ဆံုးဒံုးပ်ံခရီးစဥ္ၿဖစ္တယ္။

ေၿခာက္နွစ္သားငါဟာ အခုငါရပ္ေနတဲ့ ဝရံတာေပၚမွာရပ္ၿပီး
ေတာင္ေၿခဆီကရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကိုၾကည့္တယ္။ ေရာင္နီကြဲအက္လာတာကို
ၾကည့္တယ္။ ေရာင္နီဟာပန္းဆီေရာင္ထေနတယ္။
ငါ့ရဲ႕ေရခဲမုန္႔ဟာလည္း ပန္းေရာင္ၿဖစ္တယ္။ Fuck you, ပန္းေရာင္!
ေမ်ာက္ေတြရဲ႕ေဟာ္လိုေကာ့စ္ၿပီးတဲ့ေနာက္ ေမ်ာက္ကဗ်ာေရးတာဟာ
လူမဆန္တဲ့လုပ္ရပ္ၿဖစ္တယ္။ ဒါဟာငါ့ရဲ႕ေနာက္ဆံုးေမ်ာက္ကဗ်ာ၊
ဒါဟာကေလးသူတို႔သမီးရဲ႕ ေနာက္ဆံုးကိုယ္ဝန္ၿဖစ္တယ္။

ေမာင္ေဒး
၂၉ ဂြ်န္ ၂ဝ၁၃

Tuesday, April 16, 2013

ဂက္ဆိုလင္

ငါ့အေၾကာင္းကို ငါေကာင္းေကာင္းသိတယ္။
ငါမေရာက္တဲ့ေနရာတိုင္းကို ငါ့ရဲ႕အမ်ိဳးသားေရးစိတ္ဓါတ္ကေရာက္တယ္။
လူ ၂၃ ေယာက္ကိုမီးရိႈ႕သတ္ၾကတဲ့ပြဲမွာ ငါ့နာမည္ကိုေအာ္ၾကတယ္။
မၿမင္ရတဲ့အရာေတြမွာ ဘုရားသခင္ကိန္းေအာင္းလ်က္ရိွၿပီး
ၿမင္ရတဲ့အရာေတြကိုငါက အသားလီွးဓါးလုပ္ပစ္လိုက္တယ္။
ဒါကငါ့ရဲ႕ဓါးရိုး၊ ဒါကငါ့ရဲ႕ဓါးဦး၊ ဒါကေတာ့ငါ့ရဲ႕ေသြးမဟုတ္ဘူး။
စိတ္ကသြားသမွ် ကိုယ္ကမလိုက္နိုင္ဘူး။
ေနရူဒါဟာ ငါသြားသမွ်အေပ်ာ္ခန္းတိုင္းကိုလိုက္တယ္။
ငါစားသမွ်ဟင္းသီးဟင္းရြက္တိုင္းဟာ အေမွာင္ထဲမွာနိုးလာၿပီး
မည္းသြားတယ္။ သရဲမွန္ရင္ အမည္းသားၾကိဳက္ရမယ္။

ငါ့ရဲ႕အေၾကာင္းကိုေဒဝဒတ္သိတယ္။
ထမင္းထုပ္ေဝတဲ့အခ်ိန္ဟာ ငါ့ရဲ႕ေဒသစံေတာ္ခ်ိန္။
ေဒဝဒတ္ကသူ႔ကိုၿမိဳထားတဲ့ေၿမကို လွန္တယ္။
ငါ့ရဲ႕ရည္းစားေဟာင္းက ငါ့ရဲ႕ပုဆိုးကိုလွန္တယ္။
ဒါကငါ့ရဲ႕ေပါင္ရင္း၊ ဒါကငါ့ရဲ႕ေဘာ၊ ဒါကငါ့ရဲ႕ယာလာ၊ ဒါကငါ့ရဲ႕ေမာင္းေတာ။
ရည္းစားေဟာင္းဟာ ငါ့ရဲ႕ဆံပင္တုကိုဝတ္ၾကည့္တယ္။ မေတာ္ဘူး။
ငါဟာသင္းေခြခ်ပ္ေတြနဲ႔ အသင္းအပင္းဖြဲ႕တယ္။ ငါ့ရဲ႕ရာဂစိတ္အတြက္
တိုက္ပြဲဝင္တယ္။ ငါ့မွာသြားမရိွဘူး။ ဧရာမတီေကာင္ၾကီးဟာ
ငါ့ရဲ႕လွ်ာၿဖစ္တယ္။ ငါကိုယ္တိုင္ဟာ ငါၿမင္ခ်င္တဲ့အေၿပာင္းအလဲ။

နြားရိုင္းတစ္ေကာင္ရဲ႕ကိုယ္ထဲမွာ ငါအိပ္ရာကထၿပီး
နြားရိုင္းေတြကို ခ်ိဳကေနကိုင္ကာေမာင္းနွင္တယ္။
ရွမ္းၿပည္မွာငါဘိန္းစိုက္တယ္။ မႏၱေလးမွာနုိက္ကလပ္ဖြင့္တယ္။
ငါေရးခဲ့တဲ့ကဗ်ာေတြကို ငါမသိေတာ့ဘူး။
ငါမီးရိႈ႕ခဲ့တဲ့လူအေရအတြက္ကို ငါမမွတ္မိေတာ့ဘူး။

ေမာင္ေဒး
၁၄ ဧၿပီ ၂ဝ၁၃

ဂက္ဆိုလင္=Gasoline
ယာလာ=Yala Province in Southern Thailand

Wednesday, April 3, 2013

ဧည့္ေၿမွာင္


ေနာက္ဆံုးက်န္တဲ့ေၾကာင္ေတြဟာ
ေၾကာင္မ်ိဳးၿပဳတ္သုတ္သင္ေရးဌာနအေဆာက္အဦးေပၚကေန
ခုန္ခ်လြတ္ေၿမာက္သြားတယ္။ ငါတို႕ဟာ ငါတို႕တစ္ဝက္၊ ငါတို႕မဟုတ္တာ
တစ္ဝက္။ရန္ကုန္ကNotorious B.I.G.လိုေခါင္းစြပ္အနက္ ဝတ္ထားတယ္။
ငါတို႔ဟာရာသီေသြးေပၚခါစအခ်ိန္လို စိတ္လႈပ္ရွားမႈအၿပည့္
ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္အၿပည့္နဲ႕ၿဖစ္ပါတယ္။ အေမ့ေလ်ာ့ခံေတာင္ၾကားေတြကို
ငါတို႔မ်က္လံုးေမွးၿပီး ၾကည့္ၾကတယ္။ ေမာင္းသူမပါတဲ့ဒရုန္းေလယာဥ္ေတြက
ငါတို႔ရဲ႕ဇာတ္ေတာ္လာသတၱဝါေတြကို တိုက္ခိုက္ဖ်က္ဆီးခဲ့တယ္။
ငါးရွဥ့္ေတြဟာ သူတို႔ရဲ႕တြင္းထဲကေနထြက္လာၿပီး
အိုဘားမားရဲ႕ဗဂ်ိဳင္းနားဆီကို အိတ္ဖြင့္ေပးစာေတြလွမ္းေရးၾကတယ္။
ကိစၥတိုင္းဟာသမၼတနဲ႔သက္ဆိုင္ပါတယ္။
ကိစၥတိုင္းဟာသမၼတနဲ႔မသက္ဆိုင္ပါဘူး။
ဗမာတိုင္းက ကခ်င္ၿဖစ္ၿပီး ကခ်င္တိုင္းဟာကရင္ၿဖစ္ပါတယ္။
ဒါကငါးရွဥ့္ေၿခာက္စပ္ၾကိဳက္တတ္သူတစ္ေယာက္ရဲ႕ေႏြလယ္စိတ္ကူးပါ။
ၿဗဟၼာၾကီးေလးဦးက သူတို႔ရဲ႕ဦးေခါင္းပိုင္းကေနၿဖစ္တည္လာတဲ့လူေတြမွာ
ဦးေခါင္းပါမလာခဲ့ၿခင္းအေပၚ အမႈမထားၾကပါ။
ၿပည္ေထာင္စုၿမန္မာနိုင္ငံေတာ္ဟာအိမ္ကိုသတိရလာတယ္။
အခ်စ္လမ္းခရီးဟာဘယ္တုန္းကမွ ေၿဖာင့္ၿဖဴးၿခင္းမရိွခဲ့ပါဘူး။
Guns & Roses ရဲ႕စာသားအတိုင္း ေအးစက္တဲ့နိုဝင္ဘာမိုးထဲမွာ
မီးထြန္းထားတဲ့ဖေယာင္းတိုင္ကိုကိုင္ဖို႔ ခက္ခဲပါတယ္။

ေမာင္ေဒး
၁ ဧၿပီ ၂ဝ၁၃

Wednesday, March 20, 2013

The President of Snails


Land-grabbers drink to the health of the president of snails.
Snails' president, a land-grabber himself, scoops up soot
from his purple liver & builds from it a nation that goes by
various names: Myanmar League, Terror of Laiza, Hepatitis B.

Himalayan tigers walk behind me. What do you think they got
to remind me? Now it's raining in the middle of summer
& the rain tessellates People's Square with road kill.
Something's wrong if equestrian statues are still getting paid.

The flower-biting ogress, the first lady of snails,
puts a diamond-studded leash on her six-legged pit bull.
The dog eats looted gold. I wish it'd just explode,
its entrails shooting up against gravitational pull.

Every village is a shepherd, every villager a sheep.
Inside every sheep, a tombstone. Before you comb the hair
of one-hundred-year-old shadows, you'd better delouse them.
Would I want a house full of dead sparrows? No, I wouldn't.

Maung Day



Tuesday, March 19, 2013

နံရံေလးဘက္


က်ဳပ္တို႔ေနတဲ့ေနရာကို အိမ္လို႔

ေခၚနိုင္ပါတယ္။

အင္မတန္နိမ့္တဲ့မ်က္နွာက်က္ပါတဲ့

အင္မတန္ၿမင့္တဲ့အခန္းတစ္ခု။

အေတာ္ေလးၾကီးတဲ့ၿပတင္းေပါက္တစ္ခုနဲ႔

တံခါးေပါက္ေသးေသးေလးတစ္ခု။

လက္ကိုရင္ဘတ္မွာကပ္

ေၿခေထာက္ကိုတစ္ခ်က္ကေလးမွမၾကြဘဲသြားမယ္ဆိုရင္

အဲဒီတံခါးကေန ဝင္လို႔ထြက္လို႔ရပါတယ္။

ၿပတင္းေပါက္ရဲ႕အၿပင္ကိုလွမ္းၾကည့္လို႔လည္းရပါတယ္။

အင္မတန္နိမ့္တဲ့မ်က္နွာက်က္ပါတဲ့

အင္မတန္ၿမင့္တဲ့အခန္းတစ္ခုရဲ႕

ၿပတင္းေပါက္လို႔ဆိုခ်င္ဆိုပါေလ။

ေၿခေထာက္မဆန္႔ဘဲအိပ္လို႔ရ၊

ဦးေခါင္းကိုတစ္ခ်က္ကေလးမွမၾကြဘဲေနလို႔ရတဲ့ေနရာပါ။


ဇီရွန္းဆာဟိလ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ပါကစၥတန္ကဗ်ာဆရာ Zeeshan Sahil ရဲ႕ Four Walls ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Sunday, March 17, 2013

ၾကယ္တာရာလူသား

အာကာသကိုၾကည့္တဲ့မွန္ေၿပာင္းထဲမွာ
ႏြားငွက္ေတြနဲ႔ေၾကာင္ငွက္ေတြဟာ ဖန္ခြက္ေတြလို
တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုးက်ကြဲေနပါတယ္။
ကြ်န္ေတာ္တို႕တေတြဟာလည္း အရင္စီးပြားေရးစနစ္ထဲမွာ
မေနထိုင္ၾကေတာ့ပါဘူး။ ေဇာက္ထိုးခ်ိတ္ၿပီးအိပ္တာဟာ
လင္းနို႔ေတြအတြက္ အတည့္ၿဖစ္တယ္။ ၿမန္မာဘာသာစကားဟာ
အေမရိကန္ေတြရဲ႕ဂ်ပန္ဘာသာစကားၿဖစ္သလိုမ်ိဳးေပါ့။

ကာ့တ္ေသၿပီးေတာ္ေတာ္ၾကာမွ
ကမာၻကေနာက္ၿပန္ဆုတ္ၿပီး ပန္းအိုးတစ္လံုးထဲမွာနွင္းက်တယ္။
ၾကယ္နာမည္ေတြကို ေသးသိမ္ေအာင္လုပ္ဖို႔အတြက္
ၾကယ္ေတြထြက္လာတယ္။ ငါတို႔ကံေကာင္းရင္
ေကာင္းကင္ေပၚကေန ဘိုဝီဆင္းလာတာကိုၿမင္ရမယ္။
သူ႔ရဲ႕သီခ်င္းကိုၿပန္ဆိုၿပီး ကာ့တ္နာမည္ရခဲ့တာမို႔
သူ႔ဘက္ကတာဝန္ေက်ခဲ့တယ္လို႔ ဘိုဝီထင္တယ္။

အေဝးကဖေယာင္းတိုင္ဟာ လူတန္းစားကြာၿခားမႈကိုဖယ္ရွားလိုက္ၿပီး
ေတာင္ကိုရီးယားမွာလက္နက္လုပ္နည္းသင္ဖို႔အတြက္
အရာခံဘိုေလးေတြကို ပညာသင္ဆုေပးလိုက္တယ္။
မိခင္ရဲ႕နို႔ရည္ကို ငါတို႔ၿဖဳန္းတီးပစ္ခဲ့ၾကေပမယ့္
အဲဒီအတြက္ ငါတို႔ဂုဏ္မယူပါဘူး။ က့ံေကာ္ေတြၿပည့္ေနတဲ့ဗိုက္ဟာ
မအီမလည္ၿဖစ္တတ္ပါတယ္။ ေနာက္ဆံုးရထားနဲ႔ငါအၿမဲလြဲခဲ့တယ္။
လိင္ေတာ္လွန္ေရးၾကီးနဲ႔လြဲခဲ့သလိုမ်ိဳးေပါ့။
အခုငါဆိုလိုသမွ်ကိုၿငင္းပယ္ဖို႔အတြက္ ငါစကားေၿပာမယ့္အခ်ိန္ကို
ဘိုဝီကေစာင့္ေနတယ္။

ေမာင္ေဒး
၁၇ မတ္လ ၂ဝ၁၃

Sunday, March 10, 2013

ေၾကြၿပားစီ


မင္းရဲ႕ဂုဏ္ေတာ္ကိုငါက်ဴးရင့္။ ပင့္ကူေတြအေၾကာင္း
ငါ့ကိုမင္းသတိမေပးခဲ့ဘူး။ မင္းကတိေပးထားတဲ့လင္းပိုင္လည္း
ငါမရေသးဘူး။ မင္းရဲ႕တြင္းထဲကနဂါးဟာ
ေခ်ာကလက္ေရခဲမုန္႔စားတယ္၊ မာယာေကာ့ဗ္စကီးဖတ္တယ္။
ပ်က္ဆီးစရာရိွလာရင္ မတ္တပ္ရပ္ေနရင္းလည္းပ်က္ဆီးရတာမို႔
အနီေရာင္တပ္မေတာ္ဟာ အိပ္ရာကေစာေစာထလာတယ္။
လင္းယုန္ေတြကိုလည္ပင္းလီွးၿပီး မင္းအသက္ေမြးမယ္ဆိုရင္
နတ္သမီးေတြၿပာယာခတ္ကုန္မယ္။ ငါ့ရဲ႕အဆို႔ရွင္ဟာ
ငါၿပန္လာမယ့္ရက္ကိုေစာင့္ေနေလရဲ႕။ တကယ္ပါ။
ဒီစကားကိုငါလြယ္လြယ္ေၿပာခဲ့တာမဟုတ္ပါဘူး။

ငါတို႔ရဲ႕ဗိသွ်နူး ေဖာ္ေဝးက
ကုန္းေပၚတက္လာတဲ့ပင့္ကူၾကီးေတြကို လက္ဝါးေစာင္းနဲ႔ရိုက္ခ်တယ္။
ငါနဲ႔ငါ့ရဲ႕ပါးၿခဳပ္ဟာ လင္နဲ႔မယား လွ်ာနဲ႔သြားဆိုတာမ်ဳိးပါပဲ။
တစ္ေန႔မွာေတာ့ လယ္ထဲကၿပန္လာတဲ့အေဖ့ကို
ငါတို႕နွစ္ေယာက္ ေန႔ဖို႔ညစာမခ်န္ဘဲစားလိုက္ၾကတယ္။
ငါတို႔ကိုဘယ္အရာကညီညြတ္ေစသလဲဆိုတာ ငါတကယ္မမွတ္မိဘူး။

ငါးလိပ္ေက်ာက္ဟာ ငါ့ကိုၿပဳစားထားတယ္။ သူ႔ရဲ႕အၿမီးက
တစ္ခ်ိန္မွာၿမိဳ႕ေတာ္ဝန္ၿဖစ္လာတယ္။ ငါးလိပ္ေက်ာက္နဲ႔ငါ့ကိုနႈိင္းတာကို
ငါၿငီးေငြ႕လွၿပီ။ ငါ့ရဲ႕ၾကမၼာကိုငါမပိုင္ဘူး။ ငါ့တုိင္းၿပည္ရဲ႕ၾကမၼာကို
ငါးလိပ္ေက်ာက္ရဲ႕အၿမီးကပိုင္သေတာ္မူတယ္။
ဘာပဲၿဖစ္ၿဖစ္ အိမ္သာနံရံေၾကြၿပားေပၚက နီမိုငါးကေလးဟာ
ဘဝကိုလြယ္ကူသေယာင္ ထင္မွတ္ေစတာေတာ့အမွန္ပဲ။

ေမာင္ေဒး
၇ မတ္လ ၂ဝ၁၃

Thursday, February 14, 2013

အိုဟားရား


ဓါတ္ေလွကားလံုၿခံဳေရးဟာ တိုက္ခန္းထဲဝင္လာတဲ့ဖုတ္ေကာင္ကို ငံု႔ၾကည့္တယ္။
ၿပီးေတာ့သူၿမင္တာကို ၿမင့္သန္းဝတၳဳထဲကေလသံနဲ႔ ၿပန္ေၿပာၿပတယ္။
ေဂ်မီက ယာဥ္တိုက္မႈၿဖစ္ပြားႏႈန္းေတြကိုရြတ္ေနတယ္။
သူ႔ရဲ႕ကုတင္ေအာက္ကတယ္ရီယာေခြးဟာ
မႏၱေလးေၿမေစ်းကြက္ကို သူ႔စိတ္ၾကိဳက္ကစားတယ္။
ၾကယ္ငါးပြင့္ေဟာ္တယ္ေတြဟာဂဂၤါၿမစ္လို လူေသေတြကိုေမ်ွာတဲ့ေနရာၿဖစ္ၿပီး
ဇင္ေယာ္ေတြက “ၿမန္မာ၊ ၿမန္မာ” လို႔ အသံေသးေသးကေလးေတြနဲ႕ေအာ္ၾကတယ္။
ၿမစ္ေတြမွာမ်က္လံုးကိုယ္စီရိွတာမို႔ လူေတြအားလံုးပ်ာ္ၾကတယ္။


မီးၿပတိုက္ထိပ္ကဆလိုက္မီးဟာ ဇီးကြက္ရဲ႕မာက်ဴရီမီးလံုးၿဖစ္တယ္။
မၿမင္နိုင္တာကို ေဖာက္ထြင္းၿမင္ရတဲ့ဟာမ်ိဳးပဲ။
သူ႕ကိုပိုးေကာင္မ်ိဳးစံုက ဝိုင္းအံုစားေသာက္တယ္။
ပ်ားရည္သုတ္ထားတဲ့ခ်ာတိတ္မဟာ သူရဲ႕႔ေပါင္ကိုမထိတထိဟလိုက္တယ္။
အလွည့္ကိုေစာင့္မေနေတာ့ဘဲ အဲဒီသက္တံထဲမွာငါ့ကိုယ္ငါအတင္းဝင္နွစ္လိုက္တယ္။
ၾကက္ဖဘယ္ေရာက္ေနလဲလို႕ေဂ်မီကေမးတယ္။ “ေအာ္၊ မင္းလည္းပါသကိုး”လို႔
ဆီဇာကဘ႐ူးတပ္စ္ကိုေၿပာတယ္။ အရိွန္နဲ႔ေမ်ာလာတဲ့ဒိုက္ပံုကို
ေမယု()လမ္းနားကေပါင္းကူးတံတားလည္း မဟန္႔တားႏိုင္ဘူး။

ေမာင္ေဒး
၁၅ ေဖေဖာ္ဝါရီ ၂ဝ၁၃

Monday, January 28, 2013

ABBA


       –ဘရက္ဂုခ်္အတြက္

ပါတီကိုသြားတဲ့လမ္းမွာ ဘိန္းၿဖဴကို
ငါတို႔အကုန္ရႈပစ္လိုက္တယ္။
အယ္လ္ဘမ္အသစ္ကိုငါတို႔ယူလာတယ္။
အယ္လ္ဘမ္အသစ္ကိုဖြင့္ၿပီး ငါတို႔ကတယ္။

လင္ခ်ယ္လွယ္တာခံရတဲ့မိန္းမနွစ္ေယာက္
အဲဒီအဖြဲ႕မွာပါတယ္။
သူတို႔က ငါတို႔ရဲ႕ဘာသာစကားကိုမသိဘူး။
ဝဏၰသံတိုင္းဟာ အတားအဆီးပဲ။

အဲဒီမိန္းမနွစ္ေယာက္ဟာ ေယာက်္ားတစ္ေယာက္ကို
ေၾကြေနတယ္။ ဟိုလူက အၿခားတစ္ေယာက္ကိုဖီးလ္လာတယ္။
ဒါေပမယ့္ ကိစၥမရိွဘူး။ သူတို႔မေလာပါဘူး။
တစ္သက္လံုးေစာင့္ဆိုလည္း ေစာင့္ရံုပဲ။

ညဘက္သူတို႔အၿပင္ထြက္ၿပီး
အတူတူအိပ္ဖို႔ေယာက်္ားရွာတဲ့အခါ
ဟိုလူကို အၿမဲတမ္းရွာေတြ႕ေနမွာပဲ။
သူတို႔ကက်ားေတြပဲေလ။

မိန္းမတစ္ေယာက္နဲ႕အိပ္ဖို႔မၿဖစ္နိုင္ေလာက္ေအာင္
ငါတို႔ကၿပဲကြဲေနၿပီ။ လႈပ္မရေတာ့တဲ့အထိ ငါတို႔ကတယ္၊
သီခ်င္းစာသားကိုနားေထာင္တယ္၊ ငါတို႔ရဲ႕ပါးစပ္ေတြက
ဘာသာစကားတစ္ခုလို အသံထြက္္ကိုလိုက္ရြတ္ေနတယ္။

သူတို႔ရဲ႕သီခ်င္းေၾကာင့္ ငါတို႔ခံစားရတာကို
ၿပန္လည္ဖြင့္ဆိုၿပဖို႔ မၿဖစ္နိုင္ဘူး။
စကားလံုးအားၿဖင့္ေၿပာၿပလို႔လည္းမရဘူး။
ငါတို႔ရဲ႕ကကြက္ေတြကေတာ့ ၿမင္သာေအာင္ၿပခ်င္ၿပနိုင္မယ္။

ABBA ဟာသူတို႕ရဲ႕ဂီတအတြက္အသက္ရွင္တယ္။
ငါတို႔ကတစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္ ေတာင့္တတယ္။
ငါတို႔ဘာေတြလုပ္ေနတယ္ဆိုတာ သူတို႔ၿမင္တယ္။
အဲဒီၿမင္တာကို သူတို႔ရဲ႕ဓါတ္ၿပားေပၚတင္လိုက္တယ္။

သူတို႔ကတီး၊ ငါတို႔ကနားေထာင္။
ငါတို႔အားလံုးေၿမာသြားတယ္။
ငါတို႔တကယ္ခံစားရတာဟာ တၿခားလူေတြေၿပာၿပတာထက္ပိုတယ္။
အဲဒါကို ABBA သိတယ္။

ဒဲန္းနစၥကူးပါး
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Dennis Cooper ရဲ႕ ABBA ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

မွတ္ခ်က္။ ။ ABBA ဟာ ၁၉၇ဝ နဲ႔ ၁၉၈ဝ နွစ္ေတြမွာထင္ရွားခဲ့တဲ့ ဆြီဒင္ေပါ့ပ္ဂီတအဖြဲ႕ၿဖစ္ပါတယ္။ အဖြဲ႕ဝင္အမ်ိဳးသားနွစ္ေယာက္ဟာ အဖြဲ႕ဝင္အမ်ိဳးသမီးနွစ္ေယာက္နဲ႕အသီးသီးလက္ထပ္ခဲ့ၾကၿပီး အသီးသီး ကြာရွင္းခဲ့ၾကပါတယ္။

Monday, January 21, 2013

ပတၱရားမွာ စိုးလြင္လြင္ကိုနားေထာင္ၿခင္း


ငါဟာ ေရွာ့ပင္းစင္တာထဲက တိမ္မွ်င္တန္း”
အဲဒါကိုေမာင္စြမ္းရည္မေရးခဲ့ဘူး။ အသက္မၿပည့္ေသးတဲ့မိန္းကလးေတြဟာ ရည္ရြယ္မထားဘဲေပၚေပါက္လာတဲ့ လူေနအိမ္တန္းၿဖစ္တယ္။
အိပ္ရာေပၚမွာ ကိုယ္လံုးတီးလဲေလ်ာင္းေနတဲ့ ၿပည့္တန္ဆာမိန္းကေလးဟာ
အသက္မၿပည့္ေသးတဲ့ လြမ္းေတးတစ္ပုဒ္ၿဖစ္တယ္။
ကမ္းရိုးတန္းဟာ ဆိုင္းဘုတ္ကိုမဖတ္တတ္ဘူး။ အခ်ိဳရိွတဲ့ေနရာမွာ
လူရိွတယ္။ ငါမင္းကို ေရလိုဆက္ခ်စ္ေနေပမယ့္ အခ်စ္ေၾကာင့္
မိုးသားေတြအံု႔မိႈင္းမလာဘူး။
ေဘာ့ဘ္ဒီလန္ ဒီမွာေပ်ာ္ခဲ့သလားဆိုတာ ကာလီဒါသလည္းမသိဘူး။
ေရေႏြးပူနဲ႔အပက္ခံရတဲ့ပုရြက္ဆိတ္အံုဟာ ေပ်ာ္ရႊင္ဖြယ္ေမြးေန႔ၿဖစ္ပါေစရဲ႕
ဆန္႔က်င္ဘက္ၿဖစ္တယ္။ အပူကိုဟိုတယ္ခန္းထဲကေန ငါေစာင့္ဖမ္းတယ္။
ကားတစ္စီးၿဖတ္ေမာင္းသြားတယ္။ ကြန္ကရစ္တံတားေဘာင္ကို
လေရာင္အမွတ္နဲ႔ဝင္တိုက္တယ္။ ယာဥ္ေမာင္းသူရဲ႕ခံတြင္းဟာ
မင္းနႏၵာကို Eေဆးၿပားတစ္ၿပားလိုငံုထားတယ္။

ေမာင္ေဒး
၂၁ ဇန္နဝါရီ ၂ဝ၁၃

Saturday, January 19, 2013

အေကာင္းၿမင္သမားၿပန္လာတယ္


ေႏြ၊ မိုး၊ Facebook၊ ေဆာင္း
ရာသီအလီလီေၿပာင္းတယ္။
ေခ်ာင္းထဲမွာ ေရမရိွေတာ့ေပမယ့္
ေၿမာင္းထဲမွာ ဧဝရတ္ေတာင္ေပၚကႏွင္းေတြ ေဖြးေဖြးလႈပ္။
ငါးၾကီးဆီအသည္းနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ ေသာင္ၿပင္ဟာ
အိပ္ရာတစ္မ်ိဳးၿဖစ္တယ္။ ဝင္ကစြပ္ေကာင္ေတြဟာ ငါ့သဲငါ့ေသာင္ေပၚမွာ
အစံုအဆန္ေၿပးလႊားၾကရင္း ေဘယြန္းေဆးရဲ႕ေၾကးေခါင္းေလာင္းကို
သူတို႔ရဲ႕အက္ဆစ္က်င္ငယ္နဲ႔ ေဟာင္းေလာင္းေဖာက္ပစ္လိုက္တယ္။
Jay-Z စိတ္လႈပ္ရွားသြားတယ္။
အာကာသယာဥ္တစ္စင္းဝယ္မယ္ တကဲကဲလုပ္ေနတယ္။
ေကာင္းကင္ၿပာၿပာမွာ ဧဝရတ္ေတာင္ေလာက္ၾကီးတဲ့ မစင္ပံုၾကီးကို
ၿဖတ္ၿပီးေမာင္းနွင္သြားမတဲ့ေလ။
တံငါသည္ရဲ႕ပိုက္ကြန္ဟာ ေတာဝက္မရဲ႕လိင္ၿပြန္ဝၿဖစ္တယ္။
ေပြးကြက္လိုဝိုင္းစက္ေနတဲ့ ကြ်န္းစုကို မထိတထိ
ဘယ္သူၾကည့္မိသလဲ။ လမ္းေပၚမွာ ေသြးသံရဲရဲေသဆံုးေနတဲ့အရူးကို
ဝိညာဥ္ၿဖဴၿဖဴေတြဟာ ခ်ီမ မသြားၾကဘူး။
အေကာင္းၿမင္သူေတြရဲ႕ ကေန႔ေငြေၾကးဟာ ေခြးေသေကာင္ၿဖစ္တယ္။

ေမာင္ေဒး
၁၉ ဇန္နဝါရီ ၂ဝ၁၃