တၿခားလူေတြရဲ႕အိမ္ေတြကို
သူတို႔ဗံုးၾကဲေတာ့ ကြ်န္ေတာ္တို႔
လမ္းေပၚထြက္ဆႏၵၿပတယ္
ဒါေပမယ့္
မလုံေလာက္ဘူး၊ သူတို႔ကို
ကြ်န္ေတာ္တို႔ကန္႔ကြက္ၾကတယ္
ဒါလည္းမလံုေလာက္ဘူး။
ကြ်န္ေတာ္က
အိပ္ရာထဲမယ္၊
အိပ္ရာရဲ႕ေဘးပတ္ပတ္လည္မွာ
အေမရိက
တစ္စစီၿပိဳက်ေနတယ္။
မ်က္လံုးနဲ႔မၿမင္ရတဲ့အိမ္ေတြ
တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုး
တစ္လံုးၿပီးတစ္လံုး။
ထိုင္ခံုတစ္လံုးကိုအၿပင္ထုတ္ၿပီး
ေနကိုကြ်န္ေတာ္ထိုင္ၾကည့္တယ္။
မေအာင္ၿမင္တဲ့အုပ္ခ်ဳပ္မႈတစ္ခုရဲ႕
ေၿခာက္လေၿမာက္မွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့အိမ္ထဲမွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့လမ္းထဲမွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့ၿမိဳ႕ထဲမွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့
တိုင္းၿပည္ထဲမွာ
ပိုက္ဆံနဲ႔လုပ္ထားတဲ့
ကြ်န္ေတာ္တို႔ရဲ႕မဟာနိုင္ငံေတာ္ၾကီးထဲမွာ
(အားလံုးပဲခြင့္လႊတ္ၾကပါ)
စစ္ပြဲကာလတစ္ေလ်ွာက္
ကြ်န္ေတာ္တို႔ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပဲေနခဲ့ၾကတယ္။
အီလ်ာကာမင္းန္စကီး
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး
(ရပ္ရွန္း-အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ
Ilya
Kaminsky ရဲ႕
We Lived
Happily During the War ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)
No comments:
Post a Comment