Friday, September 28, 2012

အမ်ိဳးသားေန႔အထူးထုတ္စာေစာင္အတြက္ကဗ်ာပို႔ၿခင္း

မိုးေပၚကက်လာခဲ့ နုိင္ငံသားကတ္ၿပားေတြ
ဆပ္ကပ္ထဲက စကားေၿပာရုပ္ေသးတိရစာၦန္ေတြဟာ
ပ်ဥ္းမငုတ္တိုထဲကဇာတ္ဝင္ခန္းကို ၿပန္လည္
သရုပ္ေဆာင္ၿပရင္း ဝမ္းသာပီတိကေနရူးသြားရတဲ့အထိ
(သူအိပ္မက္ကိုဆက္မက္တယ္) အဆုပ္ထဲကေဒတာကို
ခိုးဖတ္သြားခဲ့ အေလာင္းကို ၈ပိုင္း ပိုင္းၿပီးပင္လယ္ထဲပစ္ခ်
                      သိုက္တူးၿပီးၿပန္အလာမွာ
တည္ေနရာမိုးသားမည္းမည္းထဲ လမ္းေပၚထြက္ဆႏၵၿပ
ၿဒပ္ေနွာထဲကကူေဖာ္ေလာင္ဖက္ေတြ ပေယာဂနဲ႔ပလိပ္
ည ၈နာရီတိတိမွာ ဦးေနွာက္ေက်ာက္ေက်ာဖတ္ေတြပို႔လိုက္တယ္
စကားေၿပာသူ။      ။ဒီမိုကေရစီဟာ ပန္းတိုင္ရဲ႕ပန္းတိုင္၊
ပန္းၿမိဳင္လယ္က ပန္းေတာင္ကိုင္
စကားမေၿပာသူ။      ။သူတို႔ကို.....ေပး......မဝင္......နဲ႔
စကားေၿပာသူ။      ။ငါ့စကားဟာၿပည္သူ
စကားမေၿပာသူ။      ။သူတို႔ကို.....ေပး......မထြက္္......နဲ႔
ဆြဲကိုင္ထားတဲ့လက္ဟာ ဆုပ္ထားတဲ့လက္သီးရဲ႕
မာဂ်င္တာ ပိုးအိမ္ငယ္ေလာကသံုးပါး
ညဴရိုးဆစ္ပညာရွင္ေတြရဲ႕တာဝန္
ေတာင္ကုန္းေပၚမွာအလံၿဖဴစိုက္ စားလို႔သူတို႔ေၿပာတယ္
သြားလို႔သူတို႔ေၿပာတယ္ ေသလို႔သူတို႔ေၿပာတယ္
ဧည့္သည္ေတြအတြက္ စကားလံုးေတြဟာအခမဲ့ပါ
ၿဖဲရဲၾကည့္တဲ့အခါ ဘာသာၿပန္မူအသစ္
ဆိုင္းဘုတ္ေဟာင္းတစ္ခုေပၚက မႈန္ဝါးဝါးပန္းစာလံုးေတြေပါ့
သင့္အမ်ိဳးကိုခ်စ္ပါေလ (စြန္႔ပစ္ထားတဲ့တိုက္ခန္းအေဟာင္းလား၊
စက္ရုံေဟာင္းၾကီးတစ္ခုလား)
ဒီဇိုင္းအားၿဖင့္ပြင့္လင္းၿခင္းဟာ ေနာက္က်ၿပီးမွေရာက္လာသလို
                 အ,လည္းအေနခဲ့   ကေလးေတြက
ေခါင္းေတြကိုဝါးခြ်န္နဲ႔ထိုး ေခါင္းေပၚမွာဟယ္လီေကာ္ပတာ
ၿဖတ္ေမာင္းတဲ့အခါ ဇာတ္ထုပ္တစ္ခုလံုးဟာ
၁၅စကၠန္႔စာ ေရဒီယိုသတင္းအၿဖစ္က်ံဳ႕ဝင္သြား အရိုးကို
ၿခေသၤ့ေတြရဲ႕ပိုင္နက္ထဲလႊင့္ပစ္လိုက္သလို
                                    တစ္ေန႔ေန႔မွာ
ပုလင္းထဲကပုစဥ္းေတြကို လႊတ္ေပးမယ္လို႔
သူဆႏၵၿပဳခဲ့

ေမာင္ေဒး
၂၅ စက္တင္ဘာ ၂ဝ၁၂

Wednesday, September 26, 2012

ဂလက္စီအသစ္ကိုေတြ႕ခဲ့ၾကေလၿပီ

ငါတို႔ရဲ႕ေဒါသကို တစ္ေနရာမွာသြားထားလိုက္တဲ့အခါတိုင္း အဲဒါဟာ ၿမိဳ႕တစ္ၿမိဳ႕ရဲ႕က်ံဳး
တစ္ခုၿဖစ္လာတယ္၊ ေနာက္တစ္ၾကိမ္မွာ ၿမိဳ႕တံခါး၊ ေနာက္တစ္ၾကိမ္မွာ ပုလႅင္ေဆာင္..
..စသၿဖင့္။ အဲဒီေဒါသဟာ အဓိပၸါယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ကိုၿငင္းေနတဲ့ အစုပိုင္စိတ္အေၿခအေန
တစ္ရပ္လို၊ လူသိပ္မသိတဲ့နုိင္ငံတစ္ခုမွာ အစာလမ္းေၾကာင္းမပါဘဲ အသက္ရွင္ေနတဲ့
သတၱဝါတစ္ေကာင္လို ငါတို႔ရဲ႕အဇၥ်တၱထဲမွာ စတည္းခ်ဖို႔ၾကိဳးစားေနခဲ့တယ္။

တစ္ခ်ိန္ကဗီယက္နမ္ဟာ
အခုေတာ့ အစြန္းေရာက္အစၥလာမ္ၿဖစ္ခဲ့ၿပီ
လက္လုပ္ပစၥည္းတစ္မ်ိဳးက သူ႔အတြင္းမွာေပါက္ကြဲသြားၿပီး
သူ႔နွာေခါင္းကေန အေတာင့္လိုက္ထြက္က်လာခဲ့တယ္
ဒါကို ရပ္ကြက္ထဲက လူငယ္တစ္ေယာက္ဟာ
သူ႔မိဘေတြအလစ္မွာ Download လုပ္ေနခဲ့တယ္
မၿမင္ရတဲ့ၾကိဳးမ်ွင္အရႈပ္အေထြးၾကီးထဲမွာ
ရမၼက္အနံတစ္မ်ိဳးရိွတယ္ ဆိုတာသိတယ္ ေထာက္လွမ္းလို႔
မရနိုင္တဲ့ ဆက္ထံုးလြဲေရြ႕လ်ားမႈတစ္မ်ိဳးနီးပါး မ်ိဳးတူအုပ္စုေတြထဲမွာ
အစိမ္းသက္သက္      ေဒါသၿဖစ္ေနတဲ့လူအုပ္ဟာ
ငါ႔ရဲ႕ၿခင္ေထာင္အၿပင္ဘက္မွာ ညတိုင္းငုပ္တုပ္ မ်ိဳးတူအုပ္စုေတြရဲ႕အၿပင္မွာ
ငါဘာေတြေတြးေနခဲ့သလဲ

ေကာင္းကင္နဲ႔ေၿမၾကီး အတူတြဲလာတာကို
အိမ္ရဲ႕အတြင္းပိုင္းကိုၿမင္ရသလို ငါၿမင္ရတယ္။
ပါကစၥတန္နဲ႔ ဆီးရီးယားက 1Mbps ရဲ႕အၿပင္မွာပဲ ရိွေလေရာ့သလား။
ခ်စ္ရသူ တစ္ကိုယ္လံုးက်ည္္ရာအၿပည့္နဲ႔ အိမ္ထဲဝင္လာတယ္။

မၾကားရတာၾကာၿပီၿဖစ္တဲ့ စကားတစ္ခြန္းဝင္လာတယ္။
ငါေတာင္ၿပံဳးရာကေန ရယ္မိမလိုၿဖစ္ခဲ့ရတယ္။
အစၿပဳၿခင္းရဲ႕အသားသေဘာကို ငါစစ္ေၾကာေနတုန္း
အားလံုးကအစၿပဳဖို႔ အာသာငမ္းငမ္းေမ်ွာ္ေနၾကတယ္။

တီေကာင္ေတြဟာ
ေစာေစာအိပ္ရာဝင္တတ္တဲ့
ခ်ိဳးငွက္တစ္ေကာင္ရဲ႕
ဝမ္းဗိုက္ထဲမွာ
သူတို႔ရဲ႕ဂလက္စီအသစ္ကို
ေတြ႕ခဲ့ၾကေလၿပီ။
သတင္းအခ်က္
အလက္ေတြဟာ
ေၿမာက္ၿမားစြာေသာ
ရုပ္ပံုကားခ်က္ေတြလို
တစ္ခုနဲ႔တစ္ခု
ေပါင္းစည္းသြားၿပီး
ေဟာဒီမွာငုပ္တုပ္
ထိုင္ေနတဲ့ ေဒါသ
ၿဖစ္လာခဲ့တယ္။
အသိဥာဏ္အနည္းဆံုး
အေကာင္က အသံ
အက်ယ္ဆံုးပဲ။
ၿပန္႔ပြားႏႈန္းၿမင့္တဲ့
စြမ္းအင္တစ္မ်ိဳးက
ဖန္သားၿပင္ေပၚမွာ
ၿဗဳပ္ထ။
တစ္ခ်ိန္တည္းမွာပဲ
ငါတို႔အားလံုးဟာ
တကယ္အစၿပဳ
ေနခဲ့ၾကၿပီလား။

ေမာင္ေဒး
၂၃ စက္တင္ဘာ ၂ဝ၁၂

Tuesday, September 25, 2012

နံရံကိုကြ်န္မေခါင္းနဲ႔ဝင္ေဆာင့္ပစ္ခဲ့တယ္

ကေလးအရြယ္တုန္းက
သူေတာ္စင္
ၿဖစ္ဖို႔ဆိုၿပီး
ကြ်န္မရဲ႕လက္ေခ်ာင္းကို မီးထဲထိုးထည့္ခဲ့တယ္။

ဆယ္ေက်ာ္သက္အရြယ္မွာ
နံရံကိုေခါင္းနဲ႔ ေန႔စဥ္ဝင္ေဆာင့္ပစ္ခဲ့တယ္။

မိန္းမပ်ိဳေလးၿဖစ္လာေတာ့
ခုန္ခ်ဖို႔ဆိုၿပီး
ထပ္ခိုးၿပတင္းေပါက္ကတစ္ဆင့္
အမိုးေပၚ ကြ်န္မတက္ခဲ့တယ္။

မိန္းမၾကီးအရြယ္ေရာက္ေတာ့
ကြ်န္မတစ္ကိုယ္လံုးမွာ သန္းေတြၿမင္မေကာင္းဘူး။
ကြ်န္မရဲ႕ဆြယ္တာကို မီးပူတိုက္တဲ့အခါမ်ား
ေပါက္ေပါက္ဆုပ္ေတြလို တေဖာက္ေဖာက္။

ကြပ္မ်က္ခံရဖို႔အေရး မိနစ္ေၿခာက္ဆယ္
ကြ်န္မေစာင့္ခဲ့ရတယ္။
အနွစ္ေၿခာက္ဆယ္ ဆာေလာင္ခဲ့ရတယ္။

အဲဒီေနာက္ ကေလးတစ္ေယာက္ကိုကြ်န္မေမြးတယ္၊
အိပ္စက္ေစၿခင္းလံုးလံုးမရိွဘဲ
ကြ်န္မကို သူတို႔ထုဆစ္ၾကတယ္။

အဲဒီေနာက္ မိုးၾကိဳးကကြ်န္မကို သံုးၾကိမ္ပစ္တယ္။
ဘယ္သူ႔အကူအညီမွမပါဘဲ
ေသရာကေန သံုးၾကိမ္ၿပန္ထလာရတယ္။

သံုးၾကိမ္သံုးခါ ရွင္သန္ထေၿမာက္ခဲ့ၿပီးေနာက္
ကြ်န္မအခုအနားယူေနပါတယ္။

အန္နာဆြားရ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ပိုလန္ကဗ်ာဆရာမ Anna Swir ရဲ႕ I Knocked My Head against the Wall ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Sunday, September 23, 2012

“အိမ္ဆိုတာနွလံုးသားတည္ရာေနရာ”လို႔ သူတို႔ေၿပာၾကတယ္။ ကြ်န္မကေတာ့ အိမ္ဆိုတာ အိမ္ရယ္၊ သူနဲ႔ကပ္လ်က္က အေဆာက္အဦေတြရယ္ ရိွတဲ့ေနရာလို႔ပဲထင္တယ္။ (အမ္မလီဒစ္ကင္ဆန္)

အခ်က္အလက္

အားလားလား

အခန္းေတြဟာအခ်ံဳ႕ခံထားရ ၿမဴေတြရဲ႕နွစ္ခုတြဲ လိုအပ္ခ်က္

ေရယာဥ္စု
ထဲမွာ ခ်င့္ခ်ိန္တြက္ဆမႈမရိွၿခင္းရိွတယ္ ဖဲလ္စ္ပြိဳင့္ရပ္ကြက္က
စာခ်ဳပ္ကို ရွင္းသန္႔တဲ့စိတ္နဲ႔ ဂြ်တ္ကနဲၿမည္ေအာင္ခ်ိဳးလိုက္စဥ္

မရူးသကဲ့သို႔
ခံစားပါ၊ ၿပီးေတာ့ ပညာရွင္ေတြကိုပူးတြဲလုယက္ပါ

မင္းကေဆဇန္းပဲ
စြဲလန္းၿငိတြယ္ရမွာကို မင္းေၾကာက္တယ္

ဂြ်န္လဟာ စာေရးစားပြဲနဲ႔ ေဝဒနာအနာတရ၊ ေဝၚလ္ဒင္န္၊ အခ်စ္ကဗ်ာမ်ား၊ သတ္ၿဖတ္ရန္
တိရစာၦန္မ်ား---NY အတြက္က်န္ရစ္တဲ့
မ်က္လံုးနဲ႔တေၿပးညီမွာ ေက်ာက္မ်က္ရတနာ
အခ်ိန္ဟာ
စြန္႔ပစ္ထားတဲ့သစ္သီးအခြံမာေတြကို အထက္ဘက္ေရာက္ေအာင္ ေမာင္းနွင္ခဲ့

အံမယ္အံမယ္နတ္သမီးဟာ
ဗဟိုက်တဲ့ေနရာက အခရာေပပဲ
ၿပီးေတာ့ ေဟာဒီအၿပစ္အနာအဆာမ်ားတဲ့ အားအင္ကုန္ခမ္းၿခင္းထဲမွာ
ဆင္စြယ္ဂီတကို ေကာက္နုတ္ေရြးခ်ယ္တယ္
အက်ိဳးတူဖလွယ္ၿခင္းဥပေဒကိုလည္း ရႈပါေလ
တိရစာၦန္ေၿခဖဝါး သို႔မဟုတ္ တိရစာၦန္ေၿခဖဝါး
ကယ္ဆယ္ၿခင္းဆိုင္ရာအာရုံေၾကာဟာ
မဆိုရံုကေလးအကြာ အပဲ့ကေလးအေဝးမွာ ေပ်ာ္ဝင္နုိင္စြမ္းရိွ
မသိမသာရဲ႕ၾကြားဝါမႈ
ခံုးေကာက္သူရဲ႕ကာလၿပပံုသ႑ာန္

အက်ဥ္းရံုးေဖာ္ၿပမႈထဲက ပိတ္ထားတဲ့မိုးဟာ ေရွ႕သို႔။

ရင္တြင္းမီးရဲ႕ မီးခံသံေဘာင္


ေရာ့ဒ္စမစ္သ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Rod Smith ရဲ႕ They say that “home is where the heart is.” I think it is where the house is, and the adjacent buildings ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Monday, September 17, 2012

ၿပင္သစ္ကဗ်ာဆရာ ဖိလစ္ပ္ဆိုေပါလ္ရဲ႕ကဗ်ာသံုးပုဒ္

ဆည္းဆာ

ေရခ်ိဳးဇလံုထဲက ဆင္တစ္ေကာင္
အိပ္ေပ်ာ္ေနတဲ့ကေလးသံုးေယာက္
ဆန္းက်ယ္တဲ့ ဆန္းက်ယ္ပံုၿပင္
ဝင္ေနတဲ့ေနလံုးရဲ႕ ဇာတ္လမ္း

(Twilight)

တစ္ နွစ္ သို႔မဟုတ္ သံုး

ကေလးေတြကိုထြက္ရွာရေအာင္
ကေလးေတြရဲ႕မိဘေတြကို
ကေလးေတြရဲ႕ကေလးေတြကို
ေနြဦးရဲ႕ေခါင္းေလာင္းေတြကို
ေနြရဲ႕ေနြဦးေတြကို
ေဆာင္းဦးရဲ႕ေနာင္တေတြကို
ေဆာင္းရဲ႕တိတ္ဆိတ္ၿခင္းကို

(One Two or Three)

ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ

ငါအိပ္မရဘူး ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ညထဲကို ငါၿမွားေတြပစ္သြင္းေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေစာင့္ေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေတြးေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
မီးကနွင္းလိုပါပဲလား ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
အသံတစ္ခုစီတိုင္းကို ငါၾကားရတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
တလူလူတက္လာၿပီးေနာက္လြင့္ပါသြားတဲ့ မီးခိုးကိုငါၿမင္ရတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေလအရိပ္ထဲမွာ ညင္ညင္သာသာလမ္းေလ်ွာက္ေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ဆင္ေၿခဖံုးေတြမွာ လမ္းေတြမွာ
ငါေၿပးေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ဒါကငါမသိတဲ့ ငါ့ရဲ႕ၿမိဳ႕ပဲ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါအလ်င္စလိုၿဖစ္ေနတယ္ ဒါကေလတိုက္တာပဲ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ၿပီးေတာ့ေအးခဲေနတဲ့တိတ္ဆိတ္မႈနဲ႔ အေၾကာက္တရားပဲ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါထြက္ေၿပးေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေၿပးေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
တိမ္ေတြကနိမ့္လိုက္တာ သူတို႔ၿပဳတ္က်လာလိမ့္မယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါ့လက္ကိုဆန္႔တန္းထားတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါ့မ်က္လံုးေတြပိတ္မေနဘူး ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေခၚေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေအာ္ေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါေခၚေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါမင္းကိုေအာ္ေခၚေနတယ္ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
မင္းလာမွာလား ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
မၾကာခင္လား ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါအိပ္မရဘူး ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ
ငါမင္းကိုေစာင့္ေနတယ္
ေဂ်ာ္ဂ်ီယာ

(Georgia)
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ၿပင္သစ္ကဗ်ာဆရာ Philippe Soupault ရဲ႕ကဗ်ာသံုးပုဒ္ကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Saturday, September 15, 2012

စစ္တမ္းအေမးလႊာ

ညႊန္ၾကားခ်က္။      ။ေအာက္ပါစာေၾကာင္းတစ္စံုစီတြင္ သင့္ထင္ၿမင္ခ်က္ကိုအေကာင္းဆံုး
ေဖာ္ၿပနုိင္သည့္စာေၾကာင္းအား ၎စာေၾကာင္းထိပ္ရွိအကၡရာ(က) သို႔မဟုတ္ (ခ) ကိုခဲတံ
ၿဖင့္ဝိုင္း၍ေရြးခ်ယ္ပါ။ စာေၾကာင္းအစံုတိုင္းအတြက္ ေရြးခ်ယ္မႈလုပ္ရပါမည္။  မည္သည္ကို
မ်ွခ်န္လွပ္ခဲ့ၿခင္း မၿပဳရ။

၁။(က) ခႏၶာကိုယ္နွင့္ကမာၻေလာကၾကီးအတြင္းရွိ ရုပ္ဝတၳဳပစၥည္းမ်ားသည္ ကြ်နု္ပ္တို႔ပိုင္
   ဆိုင္နုိင္ေသာ အသိပညာအားလံုး၏ေသာ့ခ်က္ၿဖစ္သည္။
   (ခ) အသိပညာကို စိတ္သို႔မဟုုတ္စိတ္တန္ခိုးကိုအေၿခခံေသာ နည္းလမ္းမ်ားၿဖင့္သာရ
   နုိင္ဖြယ္ရွိသည္။

၂။(က) ကြ်န္ေတာ္/ကြ်န္မ၏ဘဝကို ကံနွင့္ၿဖစ္တန္စြမ္းတို႔က မ်ားစြာထိန္းခ်ဳပ္ထားသည္။
   (ခ) ဘဝ၏အေၿခခံလားရာကို  ကြ်န္ေတာ္/ကြ်န္မကိုယ္တိုင္ေရြးခ်ယ္ဆံုးၿဖတ္နုိင္သည္။

၃။(က) သဘာဝတရားသည္ လူသား၏လိုအပ္ခ်က္တို႔အေပၚ အက်ိဳးလည္းမၿပဳ၊ အက်ိဳး
   လည္းမပ်က္ေစပါ။
   (ခ) သိသာထင္ရွားမႈမရွိသည့္တိုင္ သဘာဝတရားတြင္ ရည္ရြယ္ခ်က္ရွိသည္။

၄။(က) ကမာၻေလာကၾကီးကို လံုေလာက္ေသာအတိုင္းအတာတစ္ခုအထိ  ကြ်န္ေတာ္/
   ကြ်န္မနားလည္ထားသည္။
   (ခ) ကမာၻေလာကၾကီးသည္ စိတ္ရႈပ္ေထြးဖြယ္ၿဖစ္သည္။

၅။(က) အခ်စ္သည္ အၾကီးမားဆံုးေပ်ာ္ရႊင္မႈၿဖစ္သည္။
   (ခ) အခ်စ္သည္အာရုံေမွာက္မွားမႈ။ ၎၏အေပ်ာ္တို႔သည္ကား မတည္ၿမဲ။

၆။(က) ကမာၻေလာကၾကီး၏အေၿခအေနကို နုိင္ငံေရးနွင့္လူမႈေရးဆိုင္ရာေဆာင္ရြက္ခ်က္
   တို႔က တိုးတက္ေကာင္းမြန္ေစနိုင္သည္။
   (ခ) နုိင္ငံေရးနွင့္လူမႈေရးဆိုင္ရာေဆာင္ရြက္ခ်က္တို႔သည္ အေၿခခံအားၿဖင့္အက်ိဳးမရွိ။

၇။(က) ကြ်န္ေတာ္/ကြ်န္မ၏ ပုဂၢိဳလ္ေရးအဆန္ဆံုးခံစားမႈတို႔ကို ၿပည့္ၿပည့္စံုစံုထုတ္ေဖာ္
   ေၿပာဆိုနိုင္ၿခင္းမရွိပါ။
   (ခ)  ကြ်န္ေတာ္/ကြ်န္မ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆိုနိုင္ၿခင္းမရွိေသာ ခံစားမႈရယ္လို႔မရွိ။

၈။(က) အက်င့္သီလေစာင့္ထိန္းၿခင္းကိုယ္၌က အက်ိဳးထူးၿဖစ္သည္။
   (ခ) အက်င့္သီလသည္ အက်ိဳးအၿမတ္ကိစၥနွင့္မပတ္သက္။

၉။(က) မည္သူမည္ဝါသည္ ယံုၾကည္ကိုးစားထိုက္သူၿဖစ္သည္ကို အတပ္ေၿပာလို႔ရသည္။
   (ခ) သင္ေမ်ွာ္လင့္မထားေသာနည္းလမ္းမ်ားၿဖင့္ လူေတြကသင့္ကို ရုတ္တရက္ထိုးနွက္
   တိုက္ခိုက္တတ္သည္။

၁ဝ။(က)ေက်းလက္ေဒသမွာေနထိုင္ၿခင္းသည္ မက္ေမာဖြယ္အေကာင္းဆံုးကိစၥၿဖစ္သည္။
     (ခ) ၿမိဳ႕ၿပမွာေနထိုင္ၿခင္းသည္ မက္ေမာဖြယ္အေကာင္းဆံုးကိစၥၿဖစ္သည္။

၁၁။(က) စီးပြားေရးနွင့္လူမႈေရးဆိုင္ရာမညီမ်ွမႈသည္ အၾကီးမားဆံုးေသာ လူမႈဒုစရိုက္ၾကီး
     ၿဖစ္သည္။
     (ခ) အၾကြင္းမဲ့အာဏာရွင္စံနစ္သည္ အၾကီးမားဆံုးေသာ လူမႈဒုစရိုက္ၾကီးၿဖစ္သည္။

၁၂။(က) ၿခံဳငံုၾကည့္လ်ွင္ နည္းပညာကလူသားကို ေကာင္းက်ိဳးေပးသည္။
     (ခ) ၿခံဳငံုၾကည့္လ်ွင္ နည္းပညာကလူသားကို ဆိုးက်ိဳးေပးသည္။

၁၃။(က) အလုပ္သည္ လူသား၏အၾကီးက်ယ္ဆံုးေသာ ၿဖည့္စြမ္းမႈကိုေပးနုိင္မည့္ ၿဖစ္တန္
     စြမ္းေသာအရင္းအၿမစ္ၿဖစ္သည္။
     (ခ) အလုပ္မွလြတ္ေၿမာက္ၿခင္းသည္ လႈပ္ရွားမႈတိုင္း၊ လူမႈေရးဆိုင္ရာတိုးတက္မႈတိုင္း
     ၏ ပန္းတိုင္ၿဖစ္သင့္သည္။

၁၄။(က) အနုပညာ၏အစစ္အမွန္သေဘာသဘာဝက နုိင္ငံေရးဆန္ၿပီး ကြ်နု္ပ္တို႔၏အရိွတ
     ရားဆိုင္ရာသိမွတ္မႈတို႔ကို ေၿပာင္းလဲေပးနိုင္သည္။
     (ခ)အနုပညာသည္လူ၏သိစိတ္ကိုသာေၿပာင္းလဲေပးနိုင္ၿပီး အၿဖစ္အပ်က္တို႔ကိုေၿပာင္း
     လဲေပးနိုင္ၿခင္းမရိွေသာေၾကာင့္ နိုင္ငံေရးနွင့္မသက္ဆိုင္။

ခ်ားလ္စ္ဘန္းစတိုင္းန္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Charles Bernstein ရဲ႕ Questionnaire ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)
     

Friday, September 14, 2012

ညဆယ့္တစ္နာရီသံုးဆယ္မိနစ္အခ်ိန္ ကိုယ္တိုင္ေရးပံုတူ


ေဟာဒီမ်က္နွာေပါ့။ အယ္လ္မြန္႔ဆပ္ၿပာရဲ႕
ဇာနားကြပ္ေရၿမႈပ္ေတြနဲ႔ ကြ်န္မညစဥ္တည္ခင္းဧည့္ခံရတာ။
ဦးေခါင္းက
ေၿခကုန္လက္ပန္းက်ၿခင္းရဲ႕ဒုတိယအဆင့္မွာ ငိုက္စိုက္။

ကေလးအရြယ္ ေဟာဒီရင္သားေတြေပါ့။ ကြ်န္မရဲ႕အရင့္အမာ
ရင္နွစ္မႊာထဲမွာ သူတို႔ကိုထည့္ၿမွပ္ပစ္ခဲ့ရတယ္။ နိမ့္က်ပုခံုးသားေတြ။
အရိုးေပၚအေရတင္ေနတဲ့ နံရိုးအိမ္၊ ဆုပ္ထားတဲ့လက္သီးက
သံတိုင္ေတြကိုထုရိုက္ေနဆဲ။

အနက္ေရာင္ဘရာစီယာ၊ ညိဳညစ္ညစ္ေၿခအိတ္ရွည္၊ ရွည္လ်ားၿပီး
ထစ္ေငါ့ေနတဲ့ အတြင္းခံဂါဝန္။ ကြ်န္မရဲ႕ဝမ္းဗိုက္တေလ်ွာက္
ေလ်ွာဆင္းသြားတဲ့အမာရြတ္ဟာ အေၿမွာင္းလိုက္ခံုးၾကြၿပီး မဟူရာဖလားလို
ေရာင္စံုဖ်ာထြက္။ သူတို႔ရိပ္သင္ပစ္ခဲ့တဲ့ အေမြးၾကမ္းၾကမ္းေတြ
ၿပန္လည္ရွည္လ်ားလာခဲ့တယ္။

ေဟာဒါက ကြ်န္မရဲ႕ဝမ္းဗိုက္ေပါ့။ ေရၿမႈပ္လိုပြေယာင္း၊ ခြင့္လႊတ္လိုစိတ္လည္းအၿပည့္။
သူ႔ရဲ႕အိတ္ကပ္ေတြအားလံုးကို ကြ်န္မနႈိက္ထုတ္ရွင္းလင္းခဲ့ၿပီးၿပီ။
သူဟာငိုက္ၿမည္းေနတဲ့ ခါးကုန္းၾကီးအၿဖစ္ ေနသားက်ခဲ့ၿပီ။
“တစ္ခ်ိန္တုန္းကေတာ့ ငါ့ကိုၿမတ္နိုးလိုက္ၾကတာ”

ၿပီးေတာ့ကြ်န္မရဲ႕ေၿခေထာက္ေတြ၊ အၾကမ္းပတမ္းခံတဲ့ တံဆိပ္ၿပားေတြလို
အသားမာေတြ။ ဖိနပ္တို႔ရဲ႕စက္ရံုထဲမွာ အမိန္႔အတိုင္း
သူတို႔တစ္ေန႔လံုးၾကိတ္ခြဲၾကတယ္။
ကြ်န္မရဲ႕ေၿခဖမိုးသားေတြကေတာ့
ရွမြိဳင္းလိုနူးနူးည့ံညံ့။

ရွာနာဘေလာ့ခ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာမ Chana Bloch ရဲ႕ Self-Portrait at Eleven Thirty P.M ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Wednesday, September 12, 2012

တိုက္ခန္း


ငါနဲ႔ရုပ္ခ်င္းသိပ္မတူလွတဲ့
မီးဖိုစင္ေပၚကအမ်ိဳးသမီးဟာ
လႊစက္တစ္ခုကို ကိုယ္နဲ႔ခြာၿပီး
ကိုင္ထားတယ္၊
ေၿခာက္ေၿခာက္ၿခားၿခားလည္းၿပံဳးေနတယ္၊
အဲဒီအခ်ိန္ ေဖာ္ထုတ္ခံရၿခင္းမရိွေသးတဲ့အက်ိတ္တစ္ခုက
သူ႔ရဲ႕ေက်ာက္ကပ္ေပၚမွာ ေဆာင့္ေၾကာင့္တက္ထိုင္လိုက္တယ္။


ပစၥဳပၸန္ဟာ
ေၾကေၾကကြဲကြဲနဲ႔ အလိုလားဆံုးၿဖစ္ရတဲ့အရာ၊
ဟိတ္ၾကီးဟန္ၾကီးနိုင္ၿခင္းနဲ႔
ေအာက္တန္းက်ၿခင္းတို႔ရဲ႕
မူးရစ္ရီေဝေစေသာ အေရာအေနွာ၊
ထိပ္ပိုင္းအၿဖတ္ခံထားရ၊
ေဘာင္အသြင္းခံထားရ။


သူငယ္ခ်င္းတစ္ေယာက္ရဲ႕အခန္းကို
ငါကတစ္ဆင့္ၿပန္ၿပီး အငွားခ်ထားသလိုမ်ိဳးပါလား။
ဘယ္သူငယ္ခ်င္းပါလိမ့္လို႔
အိပ္မက္ထဲမွာေတာင္ မရမက
ငါစိတ္ကူးယဥ္စဥ္းစားေနမိတယ္။

ၿပီးေတာ့ ငါ့ရဲ႕ေရလဲဝတ္ရုံေတြအားလံုးကို
မရမက လိုက္လံစုစည္းေနမိတယ္။
ငါတကယ္ပိုင္တဲ့ ဝတ္ရုံေတြကိုေရာ
ငါမပိုင္တဲ့ဝတ္ရံုေတြကိုေရာ

ေရးအာမန္ထေရာက္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာမ Rae Armantrout ရဲ႕ Apartment ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Tuesday, September 11, 2012

ေသသြားတဲ့လူေတြ

ပတ္ဒူဂန္...ငါ့အဖိုး...လည္ေခ်ာင္းကင္ဆာ...၁၉၄၇။
အက္ဒ္ဘယ္ရီဂန္...ငါ့အေဖ...နွလံုးေရာဂါ...၁၉၅၈။
ဒစ္ကီဘတ္ဒ္ေလာင္း...ငါ့အခ်စ္ဆံုးသူငယ္ခ်င္းဘရူစီရဲ႕အကိုၾကီး၊ ငါတို႔က
                                    ၅နွစ္နဲ႔ ၈နွစ္အရြယ္...ကိုရီးယားမွာအသတ္ခံရ၊ ၁၉၅၃။
ရက္ဒ္အိုဆူေလဗန္...နာမည္ေက်ာ္ေဟာ္ကီကစားသမား၊ေတာလမ္းၿဖတ္အေၿပးသမား
                အထက္တန္းတုန္းကငါ့ရဲ႕ေနလည္စာစားပြဲမွာထိုင္ခဲ့...ယာဥ္တိုက္မႈ...၁၉၅၄။
ဂ်မ္မီ“ဝါး”တီယာနန္...အထက္တန္းတုန္းကသူငယ္ခ်င္း
                ေဘာလံုးနဲ႔ၿပည္နယ္ေပါင္းစံုေဟာ္ကီလက္ေရြးစင္...ယာဥ္တိုက္မႈ...၁၉၅၉။
စစၥကိုဟ်ဴစတန္...ကင္ဆာေၾကာင့္ကြယ္လြန္...၁၉၆၁။
အကပညာရွင္ဖရက္ဒီဟာကို...၁၉၆၃ ခုနွစ္၊ ဂရင္းနစ္ခ်္ေဗးလစ္ဂ်္ ၿပတင္းေပါက္တစ္ခု
ကေနခုန္ခ်သြား။
အန္းကပၸလာ...ငါ့ရည္းစား...ယြန္းကားစ္ကေလးေဆးရုံမွာ ပုေလြမႈတ္ေနတုန္း
                                   မီးခိုးအဆိပ္မိၿပီးေသဆံုး
                                         ၁၆နွစ္အရြယ္လူငယ္တစ္ေယာက္ရဲ႕ရႈိ႕မီး...၁၉၆၅။
ဖရန္႔ခ္...ဖရန္႕ခ္အိုဟားရား...ဖိုင္းယားကြ်န္းေပၚမွာကားတိုက္ခံရၿပီးေသဆံုး၊ ၁၉၆၆။
ဝူဒီဂါသရီ...ဟန္တင္တန္ဦးေနွာက္ပ်က္ေရာဂါနဲ႔ ၁၉၆၈ခုနွစ္မွာေသဆံုး။
နီးလ္...နီးလ္ကဆာဒီ...မကၠဆီကိုကရထားလမ္းေဘးမွာ မိုးထဲေရထဲ
                 ညလံုးေပါက္အိပ္ေပ်ာ္သြားခဲ့ၿပီးေသဆံုး...၁၉၆၉။
ဖရန္နီဝင္စတန္...ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္...သြားဆရာဝန္ဆီကအၿပန္ ဒဲထရြိဳက္-
                 အန္းအားဘားရ္လမ္းမေပၚမွာ ကားလည္းေၾက၊လူလည္းေသ...
                      စက္တင္ဘာ ၁၉၆၉။
ဂ်က္ခ္...ဂ်က္ခ္ကရိုးဝက္...အရက္နဲ႔ၾကမ္းၾကဳတ္တဲ့အဖ်ားေရာဂါေၾကာင့္ေသဆံုး...၁၉၆၉။

ငါ့ရဲ႕နွလံုးအခုန္ကိုေနွးေကြးေစခဲ့တဲ့ ေသၿခင္းအေၾကာင္းတရားေတြ။ အဲဒီမိတ္ေဆြေတြ
အခုငါနဲ႔အတူရွိေနတယ္။

တက္ဒ္ဘယ္ရီဂန္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Ted Berrigan ရဲ႕ People Who Died ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Monday, September 10, 2012

ေဆာင္းတစ္ည

မုန္တိုင္းကသူ႔ရဲ႕ပါးစပ္ေပါက္ကို အိမ္ရဲ႕ကိုယ္ေပၚမွာတပ္ဆင္လိုက္ၿပီး
အသံဂုဏ္ရည္တစ္ခုကိုရဖို႔အတြက္ ေလကိုမႈတ္ထုတ္တယ္။
ငါကအိပ္ရာေပၚမွာဘယ္ညာလိွမ့္။ ပိတ္ထားတဲ့ငါ့မ်က္လံုးေတြဟာ
မုန္တိုင္းရဲ႕စာသားကို ဖတ္ေနခဲ့တယ္။

ကေလးငယ္ရဲ႕မ်က္လံုးေတြက အေမွာင္ထဲမွာၿပဴးက်ယ္လာ။
မုန္တိုင္းက သူ႔အတြက္တစ္ေဝါေဝါအာ္တယ္။
ခါယမ္းေနတဲ့မီးအိမ္ေတြကို သူတို႔နွစ္ဦးစလံုးသေဘာက်တယ္။
နွစ္ဦးစလံုးဟာ စကားေၿပာဆိုနုိင္ၿခင္းဆီေရာက္ဖို႔ လမ္းတစ္ဝက္မွာ။

မုန္တိုင္းမွာ ကေလးတစ္ေယာက္ရဲ႕လက္ေတြ၊အေတာင္ပံေတြရွိတယ္။
အေဝးတစ္ေနရာမွာေတာ့ ခရီးသြားေတြဟာ ေလကြယ္ရာဆီအေၿပးအလႊား။
အိမ္ဟာ ၎ရဲ႕နံရံေတြကိုစုစည္းထိန္းခ်ဳပ္ထားတဲ့
အိမ္ရိုက္သံ ၾကယ္အစုအေဝးကို ထိစမ္းခံစားၾကည့္ေနတယ္။

ငါတို႔ရဲ႕အခန္းေတြထဲမွာ ညကၿငိမ္သက္လ်က္။
အဲဒီမွာ ေၿခသံေတြရဲ႕ပဲ့တင္ေၿခသံေတြဟာ
ေရကန္တစ္ခုေအာက္မွာနစ္ၿမဳပ္ေနတဲ့ သစ္ရြက္ေတြလို အနားယူလ်က္။
ဒါေပမယ့္အၿပင္ကညဟာေတာ့ စိတ္ၾကမ္းလူၾကမ္း။

ပိုၿပီးေမွာင္မိုက္တဲ့မုန္တိုင္းတစ္ခုက ငါတို႔ရဲ႕ကမာၻေပၚမွာမားမားရပ္ေနတယ္။
သူ႔ရဲ႕ပါးစပ္ေပါက္ကို ငါတို႔ရဲ႕ဝိညာဥ္ေပၚမွာတပ္ဆင္လိုက္ၿပီး
အသံဂုဏ္ရည္တစ္ခုကိုရဖို႔အတြက္ ေလကိုမႈတ္ထုတ္တယ္။ မုန္တိုင္းကငါတို႔ကို
ဗလာက်င္းသြားေအာင္မႈတ္ထုတ္လိုက္မလားဆိုၿပီး ငါတို႔ထိတ္လန္႔ၾကတယ္။

ေထာမတ္စ္ ထရန္စ(ထ)ရိုးမား
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(ဆြီဒင္ကဗ်ာဆရာ Tomas Transtromer ရဲ႕ A Winter Night ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Sunday, September 9, 2012

သဲႏြံအိုင္

သဲႏြံအိုင္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၿပီ။ မသိရင္ ကမာၻအနွံ႔ေရႊ႕ေၿပာင္းဖယ္ရွားေရးစီမံကိန္းတစ္ခုက
သူ႔လုပ္ငန္းကိုအၿပီးသတ္လိုက္တဲ့အတိုင္းပဲ။ သဲႏြံအိုင္ ဘယ္ေရာက္သြားၿပီလဲ။
      သဲႏြံအိုင္တစ္ခုထဲမွာကြ်ံ႕ဝင္ေနရမယ့္အၿဖစ္ကို ငါငယ္ငယ္ကတည္းကေၾကာက္ခဲ့တာပဲ။
ေတာၾကီးမ်က္မည္းထဲမွာငါတစ္ေယာက္တည္း၊ ၿပီးေတာ့ဘာလုပ္ရမယ္ ဘာမလုပ္ရဘူး ဆိုတာကိုဗ်ာမ်ားၿပီးစဥ္းစား။ အတင္းကာေရာရုန္းထြက္ရင္လည္း  သဲႏြံထဲပိုၿပီးနစ္ဝင္ဖို႔ပဲရွိ မယ္။အနီးပတ္ဝန္းက်င္မွာ ဟိုဒီသြားလာေနတဲ့ေဒသခံတိုင္းရင္းသားတစ္ေယာက္တစ္ေလ ရိွမလားဆိုတဲ့ေမ်ွာ္လင့္ခ်က္နဲ႔ ေအာ္ဟစ္အကူအညီေတာင္းဖို႔ဆိုတာကလည္း  အသံုးမတည့္
လွတဲ့ကိစၥ။ အဲဒီတိုင္းရင္းသားက မ်ွားေသးေသးေလးေတြကို မႈတ္ေၿပာင္းနဲ႔မႈတ္ၿပီးတိုက္ခိုက္
တတ္တဲ့ မ်ိဳးႏြယ္ကၿဖစ္ခ်င္ၿဖစ္ေနမွာ။ ငါ့တစ္ကိုယ္လံုးထံုက်င္ သြက္ခ်ာပါဒလိုက္ၿပီးတဲ့အခါ
က်ေတာ့ သူကငါ့ကိုႏြံေတာထဲကဆဲြထုတ္ၿပီး ငါ့ေခါင္းကိုေဘ့စ္ေဘာတစ္လံုးအရြယ္ေလာက္
က်ဳံ႕သြားေအာင္ လုပ္ပစ္မွာ။ မၿဖစ္ေသးဘူး၊ တိတ္တိတ္ကေလးနဲ႔စိတ္ေအးေအးထားေနတာ
က ပိုေကာင္းမယ္။စိတ္ေအးေအးထားေတာ့ ရုပ္ရွင္ထဲမွာၾကည့္ဖူးတဲ့ပညာရွင္ တစ္ေယာက္
ေၿပာတာကို သြားအမွတ္ရမယ္။အဲဒီပညာရွင္ရဲ႕အဆိုအရ တစ္ခုတည္းေသာလြတ္ေၿမာက္ရာ
လမ္းဟာ ငါေရကူးေနပါလားလို႔ၿမင္ေယာင္ၾကည့္ၿခင္းပဲတဲ့။ ဒါေပမယ့္ ဘယ္ေနရာမွာကူးရမယ္
ဆိုတာကိုေတာ့ သူကေၿပာမသြားဘူး။ ေကာ့ထ္ဒဲဇယူးရ္ကမ္းရုိးတန္းမွာကူးရမွာလား။ ေၿမာက္ အတၱလႏိၲတ္မွာကူးရမွာလား။ အဲဒီကေရမည္းမည္းၾကီးေတြရဲ႕ေအာက္ေၿခကိုေတာ့ တိုက္တန္း နစ္သေဘၤာၾကီးေလ်ွာဆင္းသြားခဲ့ဖူးတယ္။ ဒါမွမဟုတ္ ငါငယ္စဥ္ကေအာ္ဟစ္ရယ္ေမာေဆာ့
ကစားခဲ့တဲ့ ၿပည္သူပိုင္ စိမ္းၿပာေရာင္ေရကူးကန္မွာ ကူးရမွာလား။
      ဒါေပမယ့္ အခုဒီကိစၥအတြက္ ေသာကေရာက္စရာမလိုေတာ့ဘူး။ သဲႏြံအိုင္ပ်ာက္ကြယ္သြား
ၿပီေလ။မသိရင္ သူ႔ကိုယ္သူၿပန္ၿမိဳသြားသလား ေအာက္ေမ့ရတယ္။။

ရြန္ပတ္ဂ်စ္ထ္
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ Ron Padgett ရဲ႕ Quicksand ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Saturday, September 8, 2012

ငါတို႔ ခ်ီတံုခ်တံု


ေရာက္လာမယ့္ေန႕ေတြဟာ ေရေဝကုန္းတန္းတစ္ခု။
မင္းရဲ႕ဘုရားသခင္ပံုတူကို ဒီထက္ေကာင္းေအာင္လုပ္ဖို႔ေတာ့လိုမယ္။
ဒါမွရုိးရုိးရွင္းရွင္းၿဖစ္မယ္။ စာရင္းထဲမွာအဲဒါပါတယ္။
မင္းနဲ႔မင္းရဲ႕ခႏၶာကိုယ္ေတြက အဝတ္လွန္းတဲ့ၾကိဳးတန္းေပၚမွာ။

အသစ္ဟူေသာအတိတ္က မႈိင္းညုိ႕ေသာေမ်ွာ္လင့္ခ်က္ၾကီးတစ္ခုလို
သစ္ပင္တန္းရဲ႕အထက္မွာ အလိပ္ကိုၿဖည္ခ်လိုက္တယ္။ ကမန္းကတန္းေရြ႕ေနတဲ့
တိမ္ေတြေပၚမွာ အခိုက္အတန္႔သေဘာတင္ထားတဲ့ ဧရာမလက္ၾကီးတစ္ခုအလားပဲ။
ၿမစ္ဝွမ္းေတြၿပည့္တင္းလာ၊ ၿပီးေတာ့ရႈပ္ေထြးလာၾက

ဒါေပမယ့္ မလံုေလာက္ေသးဘူး။ စိုးရိမ္ပူပန္မႈနဲ႔ ရွက္ကိုးရွက္ကန္းၿဖစ္ရတာေတြက
သိပ္သည္းေဗာင္းလန္စြာ ၾကီးထြားလာတယ္။ သူတို႔အိမ္ၿပန္ေရာက္တာနဲ႔တစ္ၿပိဳင္နက္
ဆဲဆိုတာေတြမရွိေတာ့ဘူး။ မီးေလာင္တာေတြက ညေနခင္းရဲ႕စိတ္ကိုေနွာင့္ယွက္တယ္။
တကယ့္ဇာတ္လမ္းကိုဘယ္သူမွမၾကားနိုင္။ ဒါမွမဟုတ္ တစ္ခါတစ္ရံမွာလူေတြဟာ

ကေလးတစ္ေယာက္လို ေမ့ေလ်ာ့တတ္ၾကတယ္။ အဲဒီက်င့္ဝတ္ကိုတားၿမစ္လိုက္နိုင္ဖို႔
ငါ့အတြက္ လေပါင္းမ်ားစြာၾကာခဲ့တယ္။ အဲဒါကိုတားၿမစ္လိုက္တဲ့အတြက္ေရာ
ဘာမ်ားအက်ိဳးရိွသတုန္း။ မင္းကေတာ့ ဦးေနွာက္လည္းပံုမွန္၊ လည္လည္ပတ္ပတ္လည္းရိွတဲ့
လူတစ္ေယာက္ၿဖစ္ေနဆဲပါပဲ။ ဆည္းဆာမွာအၿမစ္တြယ္ၿပီး စိတ္ကူးယဥ္ေနတဲ့ ယာဥ္ေၾကာေပါ့။

ဂြ်န္အက္ရွ္ဘရီ
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာ John Ashbery ရဲ႕ We Hesitate ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Friday, September 7, 2012

လစ္သူေယးနီးယန္း ငိုခ်င္းတစ္ပုဒ္

ၿမဴနွင္း ၿမဴႏွင္း ငါ့ရဲ႕အလွတရားကဆံုးရႈံးခဲ့တဲ့အရာ
အဖိုးၾကီးတစ္ေယာက္စကားေၿပာေနတာ ငါၾကားတယ္

ငါတို႔ သစ္ေတာေတြပဲၿဖစ္ရမယ္
ဥာဏ္ပညာၾကီးရင့္သူအမ်ိဳးသမီးေတြက သစ္ကိုင္းမွာဖဲၾကိဳးေတြခ်ည္ေနွာင္

ေလက စာဘယ္လိုေပါင္းဖတ္ရမလဲဆိုတာကို သိတယ္
ေဟာဒီၿမစ္ေသးေသးေလးထဲမွာ ေရေတြမ်ားလွခ်ည့္

ဘာသာတရားေဟာင္းၾကီးကို မဆံုးရႈံးေစနဲ႕လမင္း
ငါတို႔လိုအပ္လို႔ ငါတို႔သန္မာေနၾကတာပဲ

တစ္ခါတရံအေဖကသားထက္ တစ္လၾကီးတယ္
က်ိဳးေနတဲ့ဂစ္တာေပၚကတရားကို မင္းၾကားလား

ငါ့သမီးကို သစ္ပင္နာမည္ေတြေခၚတတ္ေအာင္ သင္ခဲ့ေပးၿပီးၿပီ
ေနမကြယ္ခင္အထိ ဘယ္သူ႔ကိုမွသြားမထိနဲ႔

ေသြးထြက္ေနတဲ့လူတစ္ေယာက္ကို ၿမစ္ကမ္းနဖူးေပၚမွာမင္းၿမင္ခဲ့တယ္
အၾကိမ္ၾကိမ္ေဆးေၾကာၾကေပမယ့္ ငါတို႔ဘယ္ေတာ့မွ သန္႔ရွင္းမလာ

လမ္းေလ်ွာက္ပံုကိုၾကည့္ၿပီး ငါတို႔တစ္ေယာက္ကိုတစ္ေယာက္သိတယ္
မိုးေရထဲမွာ ဖဲၾကိဳးနီေတြက အသားစေတြလို။

ေရာဘာ့ထ္ကယ္လီ
ၿမန္မာၿပန္-ေမာင္ေဒး

(အေမရိကန္ကဗ်ာဆရာRobert Kelly ရဲ႕ A Lithuanian Elegy ကဗ်ာကိုၿပန္ဆိုပါတယ္)

Wednesday, September 5, 2012

အတြင္းသူပုန္ကိုအေရဆုတ္ရန္

အိပ္ခ်ိန္ဟာအတိတ္ရဲ႕မီးကို သတိတရရွိတယ္။ စကၠန္႔တစ္ခ်ိဳ႕ၾကာၿမင့္
ၿပီးေနာက္ အခ်ိန္ကအခ်ိန္ဘက္ကိုၿပန္လွည့္သြားတယ္။ အတိတ္ကိုေၾကာက္တာဟာ
မၿမင္ရတဲ့ငမန္းကိုၾကည့္ဖို႔ ပင္လယ္ဆီသြားရသလိုပဲ။ “အတြင္းသူပုန္”
ကိုတစ္ၾကိမ္မကငါရွာခဲ့ၿပီးၿပီ။ အဲဒီေနာက္၊
ေထာင္ေခ်ာက္တံခါးမ်ားနဲ႕ ရင္ဘတ္ေအာင့္ၿခင္းတစ္ခ်ိဳ႕။

ၿပတင္းေပါက္ရဲ႕အၿပင္ကိုၾကည့္၊ ယုန္ေတြမ်ိဳးပြားသလို
ပစၥဳပၸန္ကိုဆတိုးကိန္းနဲ႕ေၿမွာက္၊ ေရွ႕ေနာက္ေသြဖယ္ေနတာေတြကို လီွးထုတ္။
တစ္ခါတရံ ဘာကိုဆံုးၿဖတ္ရမလဲငါတို႕မသိဘူး။ လက္သမားေတြ
ေလွကားကိုယ္စီ။ မၾကာခဏဆိုသလိုပဲ အိမ္တစ္လံုးအတြင္းမွာ
ေနာက္ထပ္အိမ္တစ္လံုးေဆာက္ဖို႔အေရးဟာ။ အဲဒီေနာက္၊
လမ္းေခ်ာ္ေနတဲ့ဇာတ္ဝင္ခန္း

ရထားေတြလမ္းေခ်ာ္တာကိုၿပတဲ့ဇာတ္ဝင္ခန္းမွာ ငါတို႔ဟာ
တံတားကိုဖ်က္မယ့္လူစူလုေဝး။ ယုန္ကို
ဘယ္လိုအေရဆုတ္ရသလဲလို႔ သူမကေမးတယ္။
သင့္တင့္ေလ်ာက္ပတ္တဲ့စကားစုမရွိၿခင္းကို ၿပတဲ့သေဘာပဲ။
မီးအိမ္အေနာက္မွာပုန္းေနတဲ့ရန္သူ။ မီးဖိုေခ်ာင္ထဲကထမင္းစားပြဲဟာ
လူအေယာက္တစ္ရာကိုေနရာေပးနိုင္တယ္။

မၾကာခဏဆိုသလိုပဲ ငါတို႔ဟာအိပ္စက္မႈအတြင္းလိင္ဆက္ဆံၾကတယ္။
ၾကမ္းတမ္းတယ္လို႔ထင္ရေပမယ့္ တကယ္ကဝမ္းနည္းေၾကမြ
ေနတာ။ ေနာက္ၿပန္လမ္းေလ်ွာက္ရင္း ၾကိဳးစားအားထုတ္မႈတစ္ခုအၿဖစ္
တိုက္စားေပ်ာက္ကြယ္ေနတာ။ ရင္ထိတ္ဖိုရၿခင္းရဲ႕အလယ္အလတ္အဆင့္။ ငါ့မွာ
ဘံုအသိရွိတယ္လို႔ထင္တာပဲ။ အိပ္ရာကႏုိးလာေတာ့လည္း ၿမိဳ႕ဟာေဇာက္ထိုး။

ေမာင္ေဒး
စက္တင္ဘာ ၅၊ ၂ဝ၁၂